Габбас Давлетшин внес вклад в орфографию, диалектологию, лексикографию башкирского языка, в сохранение башкирского фольклора. Участвовал в выборе ведущего диалекта данного языка; был соавтором первого башкирского букваря, написанного на латинице; издал один из первых учебников и объёмистый орфографический словарь башкирского языка. Также является автором первого учебника башкирского языка для вузов.
Он долгое время был в тени истории. Невольной причиной этому стала его привычка подписывать труды и письма сокращением «Г.Давлетшин». Эту подпись многие годы ученые принимали за инициалы его земляка и современника, писателя и государственного деятеля Губая Давлетшина. Одним из первых было найдено упоминание о Габбасе Ягафаровиче в очерке Нажипа Бурангулова «Запоминающийся гость». В нем говорится о дальнем родственнике Губая и Хадии Давлетшиных ученом-языковеде Габбасе Давлетшине. В последние годы потомок этой прославленной династии Маргуба Абдулловна Давлетшина собирала информацию о Габбасе Ягафаровиче. Она дала начало увековечению его имени.
В 1937 году Габбас Давлетшин пал жертвой политических репрессий. Дело было целиком направлено на его научную работу. Обвинение состояло из трех пунктов: членство в контрреволюционной организации, сознательное добавление в литературный башкирский язык арабизмов и устаревшей лексики, употребление в качестве примеров в научном словаре отрывков из произведений контрреволюционных писателей и поэтов. Реабилитировали Давлетшина в 1956 году.