Продолжение. Начало в № 11 2023 года
Перевод с башкирского языка Азамата Сагитова
Самый большой митинг, организованный объединением разных сил, прошел на Советской площади, в день приезда первого заместителя председателя Совета министров СССР Гусева как раз для рассмотрения вопроса фенольной аварии. Площадь переполнена людьми, по сообщению прессы, насчитывалось несколько тысяч человек. Естественно, выступали и с раздражением, и с сожалением, и плача, и проклиная, вносили различные предложения и требования к руководителям республики. Поняв, что митинг уже приближается к концу, мы пошли к себе на работу. Когда в обеденный перерыв спустились в фойе – глазам своим не поверили: с митинга на площадь обкома пришли тысячи людей. Раз высокопоставленные должностные лица обкома, «не найдя времени», не смогли прийти на Советскую площадь, люди сами пришли к зданию обкома. Первый секретарь Р. Х. Хабибуллин уехал в аэропорт встречать В. Гусева, второй секретарь Г. В. Кривяков направился в Уфимский городской комитет готовить там с ним встречу. Заведующие отделами, собравшиеся в фойе (не знаю, видны ли они людям через затененные окна), обратились ко мне: «Давай, Талгат Нигматуллович, иди, выходи к народу. Здесь нет ни первого секретаря, ни заведующего отделом, остается идти тебе. Это твоя епархия». За возникновение такой сложной социально-экономической, общественной ситуации ответственны все члены областного комитета партии, а все заведующие тоже являются его избранными членами, все отделы отвечают одинаково, однако данная ситуация – только моя «епархия». И как только, распахнув дверь, я вышел и оказался перед широкой, высокой, непроходимой, бесконечной народной стеной, в душу сразу начал закрадываться страх. Если задним рядам этой массы вздумается подойти поближе, то вся эта монолитная стена оттеснит, прижмет к стенам здания обкома и нас, и трибуну, и рядом стоящих организаторов митинга, и пятерых-шестерых милиционеров. Тут же раздавит. Люди хотят видеть руководство.
Объясняю через микрофон: «Первый секретарь отправился в аэропорт встречать товарища Гусева. Они скоро приедут».
– Где же они?! Самолет-то давно приземлился!
– Сначала они направились в городской комитет партии.
– Зачем они туда поехали, мы ведь здесь ждем!
Если бы знать зачем... И хотя встреча заранее намечена, очевидно: раз сложилась такая ситуация, то любой политик, любой думающий руководитель должен поспешить к людям. Народ начинает горячиться: «Нами пренебрегают. Эти чиновники знать нас не хотят. Сами-то пьют только чистую воду...»
– Мы тоже находимся в вашем положении. И мы попали в такую же беду. Пьем ту же воду, стоим в тех же очередях, – пытаюсь я объяснить толпе.
– Конечно уж – стоúте! Наверное, своих детей давно уже по селам развезли.
Кто-то закричал, адресуя лично мне: «Твои дети тоже уже в деревне, пьют чистую воду». Я ухватился за этот крик: «Определите несколько человек, пойдемте прямо сейчас ко мне домой, увидите своими глазами, что мои дети никуда не уехали. Давайте, пойдемте!» – начал настаивать я.
Мои искренние, доверительные слова на мгновение утихомирили людей. Что-то надо делать. В этой ситуации спокойствие людей не продлится долго, необходимо куда-то направить накопившуюся энергию. Спокойным голосом рекомендую толпе двинуться в сторону горкома. Там сейчас находится один из руководителей страны, республиканское и городское руководство тоже там. Утверждаю, что сейчас самое подходящее место для разговора именно там. Между тем я обращаюсь к одному из организаторов этого митинга, профессору Гесиоду Абдулловичу Аминову – заведующему кафедрой психологии и педагогики Башкирского государственного университета, с тем чтобы он поддержал выдвижение людей колоннами в сторону горсовета. Побледневший «лидер» сам растерялся, еле слышным голосом говорит, что люди его «не слушают, вышли из подчинения». И все же народ услышал и прислушался. Люди, которых мы направили по адресу горкома, не разбредаясь по сторонам, сумели пешком пройти десять километров и донести свои пожелания до руководства республики и страны... В этих условиях Уфимский городской комитет КПСС выразил недоверие бюро Башкирского обкома.
Думая, что идем демократическим путем, или просто играя в демократию, решили посоветоваться с людьми, провести анкетирование, опереться на их мнение в вопросе формирования новых партийных руководящих органов. Предложения народа рассмотрит специальная комиссия, список фамилий будет опубликован в печати. Отвечающие на вопросы анкеты люди назвали и мое имя. Кандидатами в члены бюро обкома анкетируемые внесли 305 фамилий, Т. Н. Сагитову было «присуждено» 14-е место (на первом И. А. Горбунов), желающие видеть секретарем по идеологии вывели меня на шестое место (на первом М. А. Аюпов). Одновременно шло выяснение мнения сотрудников прессы о том, кого бы они хотели видеть редактором в своем издании. Оказалось, что коллектив газеты «Совет Башкортостаны» видит меня в качестве редактора. Чувствуется, что КПСС, слабеющая с каждым днем, идет к распаду. Желание перейти на другую работу выражает значительная часть сотрудников отдела, возникает проблема их трудоустройства. Моего заместителя Александра Дегтярева мы направили директором Уфимского филиала Московского технологического института, Сергея Кузнецова – редактором газеты «Ленинец». Кадим Аралбаев назначен заместителем председателя правления Союза писателей. Впоследствии Фарит Габитов уйдет заместителем директора конторы «Башкинопрокат». Переговорив с Москвой, инструкторов Уильдана Саитова и Гали Фаизова направили на учебу в Академию общественных наук. Мне, и без того не очень благоволившему партийной деятельности, надоела эта бесконечная, переходящая в бесполезную, остроконфликтная работа. Наверное, пора и мне поменять службу. Есть коллектив, который ждет. Узнав о моем решении, прибежал мой друг Динис Буляков. Тогда он был председателем Союза писателей.
– Талгат, поработал бы ты тут еще немного. Ты же здесь единственная наша опора. Сколько помогаешь нашим ребятам. Может, не стоит спешить?
– Так-то оно так, да не опоздать бы. Если я останусь на улице без работы, кто тогда из вас мне поможет, и сможет ли помочь?
Динис, удрученно вздохнув, сказал: «Это, конечно, верно, некому...», словно давая мне свое благословение.
Депутаты, избранные в Госсобрание – Курултай РБ в начале года, готовятся к своей первой сессии. Традиционно на первой сессии избираются руководящие органы республики – в первую очередь председатель Верховного Совета республики – эту должность исполнял на общественных началах (в ближайшее время ее упразднят) председатель президиума Верховного Совета. Согласно Основному Закону, самая большая власть сосредотачивается в руках человека, занимающего эту должность. Только в советское время, когда в конституциях разных уровней в нашей стране была закреплена руководящая роль КПСС, вся власть была в руках первого секретаря, а у руководителей советских органов власть была только номинальной, для галочки. В то время, когда социально-экономическая основа строительства нашей страны изменилась и из Конституции убрали шестой пункт о руководящей роли партии, начали демократическим путем строить капитализм, реальная власть будет консолидирована в руках Верховного Совета. Поэтому предстоящие выборы председателя представляют особую важность – и в политическом, экономическом, национально-духовном, культурно-нравственном планах, и в плане вовлечения энергии общества для созидательной работы за успешное будущее. На сессии, начавшейся 4 апреля, на пост председателя выдвинули шесть кандидатур. Среди них особенно выделялись две. Первый, пользующийся большой популярностью среди депутатов Муртаза Губайдуллович Рахимов, директор нефтеперерабатывающего завода имени XXII партсъезда, второй – Марат Кашафович Резбаев, первый секретарь Стерлитамакского горкома КПСС. Именно они и прошли во второй тур выборов.
И выбор этот очень ответственен. Говоря словами Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева – «судьбоносный». Часть депутатов сомневается, не станет ли Марат Резбаев руководителем вчерашнего дня, как кадр, полностью воспитанный КПСС, сможет ли он соответствовать требованиям дня сегодняшнего? Другие считают, что Муртаза Рахимов, являясь директором крупного предприятия, руководителем передовых взглядов, хорошо знает экономику и быстро осваивает новшества, а сегодня это одно из самых важных требований. И репутация хорошая. Имеет опыт и как депутат Верховного Совета СССР. Умеет работать и с Москвой, и с Центральным правительством, и с союзными министерствами. В результате голосования Председателем Государственного Собрания – Курултая Башкортостана, первым руководителем мощной республики с населением 4 миллиона человек избрали Муртазу Губайдулловича Рахимова. Не ошиблись депутаты. Он долгие годы – два десятилетия – успешно возглавлял республику.
Через несколько дней я планирую перейти на работу в газету: мои руководители согласовали это. Заведующим отделом идеологии по моей рекомендации решили назначить Тимербулатова Зуфара. В эти дни на прием пришли две женщины. «Мы хотели переговорить о Гали Шамигулове. В этом году исполняется 100 лет со дня его рождения. Как обком КПСС планирует провести этот юбилей?» Шамигулов Гали... Камалетдинович... Юбилей... А кто он такой? Копаясь в памяти, наконец, вспомнил. Еще до революции стал членом РСДРП. Участник Гражданской войны. Один из организаторов Татарской социал-демократической партии, возглавлял Челябинский комитет татарских большевиков. Руководил татаро-башкирскими обществами в Уфе, Челябинске, Оренбурге. Ярый противник автономии Башкортостана. Что, однако, не помешало ему работать в 1920 году председателем Башкирского Центрального исполнительного комитета и председателем Совета народных комиссаров Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. Находился в рядах тех, кто жестоко подавлял участников Бурзян-Тангауровского восстания. И этому Шамигулову еще юбилей организовывать? В 1923 году на закрытом совещании в ЦК РКП(б) в присутствии деятелей партии Сталина, Куйбышева, Мануильского, Орджоникидзе, Ходжаева, Рыскулова и других заявлял, паясничая: «Я был слишком мягок к врагам республики Валидову, Султангалиеву, Алкину».
Забрав письмо заявителей о проведении юбилея, я поручил Институту истории, языка и литературы подготовить справку об этом человеке. Директор института, бывший секретарь обкома КПСС Х. С. Сайранов, удивив меня, задал вопрос, заплатит ли обком за эти сведения. Пришлось жестко посадить его на место: «Разве, работая секретарем, вы платили за подобное? Никакой неловкости не чувствуете? Стыдиться надо задавать такие вопросы!» Рассказав о случившемся Зуфару Тимербулатову, который занял мою должность, я предупредил его: «Будь осторожен, не ошибись», и отправился на новую работу – редактором газеты «Совет Башкортостаны». Редакция расположена в Доме печати.
Дом печати II
«Башкортостан»
Как-то на каникулах – после какого курса, не помню – главврач Макаровской больницы Миннислам-агай Шайхилов (который подарил мне «Словарь иностранных слов» в честь окончания 10-го класса) и Риф-абый, сидя на крылечке, коротали один из приятных летних вечеров. Вдруг они поинтересовались, где же я буду работать после окончания университета. По своему разумению объясняю, что по окончании вуза буду иметь право работать в школе, в сфере науки, в научно-исследовательских учреждениях, а еще в органах печати: в редакциях газет, журналов. Людям, которым знакомы только понятия «печать», «пресса», башкирское слово «матбугат» (печать), вероятно, показалось как забавным, так и притягательным. Они выкрикивали поочередно, друг за другом: «Матбугат! Матбугат!» – и, наконец, нашедши рифму, стали меня дразнить, как дети: «Матбугат – Талгат», «Талгат – матбугат». В удовольствие погоготали – я, правда, так и не понял над чем – и без лишних разговоров вынесли вердикт: «Раз рифмуется так складно, будешь работать в органах печати». «Даже говоря в шутку, думай, что произносишь», – говорили раньше взрослые: вдруг попадешь в тот самый миг, когда Всевышний произносит: «Аминь!» Так, видимо, и произошло: они попали (а точнее – моя судьба) в этот самый миг. Немало лет пришлось работать в печати, и теперь доверили главную газету республики. Теперь я буду вариться в самой гуще событий – начинаю свою работу редактором прославленной авторитетной республиканской газеты «Совет Башкортостаны».
Обком КПСС, Президиум Верховного Совета, Совет министров республики, оказав великую честь, в то же время взвалили на меня бремя большой ответственности. Возможно, проявляющие повседневный интерес к жизни республики читатели возлагают надежду на достойную работу нового редактора. Вероятно, ничуть не сомневаются в том, что традиции родного издания, являющегося лицом нации, будут продолжены. И что газета будет так же авторитетна, оперативна, доступна, объективна, интересна. У газеты этой – превосходные традиции, непревзойденный авторитет, богатая история. Созданная 14 июня 1917 года меж двух революций начала ХХ века – Февральской и Октябрьской – газета под названием «Известия Башкирского областного бюро» с первого номера шагала вместе с народом, жила жизнью и заботами республики.
В первом же номере на всеобщее обозрение была представлена общественно-политическая программная статья стоявшего у истоков движения за автономию Башкортостана зрелого политика Ахмет-Заки Валиди, где были подняты актуальные вопросы национальной самобытности, земли, образования, финансов, требующие своего решения. Центральные темы газетных статей того времени были связаны с идеями независимости, национального самоопределения, развития национального самосознания, усиления национального движения, становления Башкирской государственности и достижения полноценной местной автономии. Национальная газета народа, стремящегося создать свою государственность, в условиях острой классовой борьбы, гражданской войны, иных опасных ситуаций, порожденных ими, часто оказывалась перед необходимостью менять название самого издания. Как бурная полноводная река, неожиданно столкнувшаяся с препятствием в горах и лесах, долинах и поймах, меняла свое русло: «Башҡорт тауышы» («Голос башкира»), «Башҡорт» («Башкир»), «Башҡортостан хөкүмәтенең теле» («Вестник правительства Башкортостана»), «Башкурдистан», «Башҡортостан хәбәрҙәре» («Известия Башкортостана»), «Ҡыҙыл ҡурай» («Красный курай»), «Ҡыҙыл Башкортостан», а с 1951 года – «Совет Башҡортостаны» («Советская Башкирия»). Каждое из них отражало суть издания, и тем не менее за 34 года газета сменила восемь одежек. При этом не изменяя ни целям, ни содержанию, ни духу.
Второй редактор Хабибулла Габитов, сменивший на этом посту Сагита Мрясова, точно сформулировал цель и задачи издания: «В связи с тем, что газета “Голос башкира” является органом Башкирского Правительства, ее задача состоит, собственно, в усилении Правительства Башкортостана, будучи его неизменным уполномоченным, она должна быть повседневным поверенным в отношениях с правительственными учреждениями. Увлекая за собой все подведомственные подразделения Правительства Башкортостан, освещая их путь – тем самым защищая общие интересы Башкортостана». Газета всегда была верна положениям манифеста, объявленного в начале большого пути. День и ночь распространяя знания среди своего народа, безукоснительно выполняла свою обязанность по его информированию, жила, дорожа его судьбой и будущим республики, как самой дорогой святыней, на каждом этапе развития Башкортостана, когда и печалясь, а чаще радуясь, надеясь на светлое будущее, всегда сохраняя и укрепляя дух нации, изо всех сил шла вперед.
И вот теперь на меня возложена обязанность направлять деятельность этого издания. Думается, что смогу тянуть и этот воз – потому и здесь – 19-й по счету редактор. Мысли невольно уносят меня в прошлое – чей я наследник, чьи руки бережно передавали эту эстафету? После Сагита Мрясова и Хабибуллы Габитова редакторами издания работали Бахтигарей Шафиев, Габдрахман Фахретдинов, Харис Юмагулов, Загит Шарки, Даут Юлтый, Карим Идельгузин, Тухват Янаби, Касим Азнабаев, Гарифулла Гузаиров, Гали Зулькарнаев, Шаих Гимаев, Гаффан Гафаров, Гилемдар Рамазанов, Вали Нафиков, Абдулла Исмагилов, Мансур Аюпов. Трудолюбивые организаторы, талантливые творцы, убежденные гуманисты, неутомимые труженики, настоящие патриоты отдавали все свои силы и знания, весь свой талант и даже жизнь, подвергаясь гонениям, проявляя самоотверженность, брошенные в ад и вознесенные в небеса, забытые всеми и воскрешенные вновь в памяти народной. Большие Личности, талантливые творцы, вошедшие в историю как люди, достойные уважения народа, ставшие его гордостью. Жизнь, работа скольких поколений журналистов, объединившихся вокруг этих Личностей, создавших летопись эпохи – приветливой и солнечной, тяжелой и героической, тревожной и беспокойной, необычайно вдохновленной и непередаваемо красивой, – пример для многих и многих. Это – сама потрясающая история. И поучительная, и сложная. И порождающая гордость. Хабибулла Габитов, Даут Юлтый, Касим Азнабаев...
Сотрудники газеты и по сей день представляют из себя сильный профессиональный коллектив. Мансур Анварович Аюпов, утвержденный редактором на заре перестройки, пригласил в опытный коллектив, воспитанный в эпоху прежней системы, энергичную молодежь с современными взглядами, стремящуюся к новаторству, предпочитающую показывать правду жизни без прикрас. Правильно понимая значение таких понятий, как демократия, перестройка, гласность, редактор решительно направил внимание журналистов на темы, на которые ранее были наложены табу: историю нашего народа, его борьбу за свою свободу и независимость, за государственность, за сохранение языка и религии, образа жизни, обычаев и традиций. Башкирский народ, жаждавший истины и достоверности, с интересом воспринял такое направление деятельности газеты. В обществе чувствовалось большое оживление, духовный подъем, вместе с гордостью рос и энтузиазм.
В момент моего прихода основная тяжесть по выпуску газеты лежала на хорошо известных, зарекомендовавших себя личностях, ветеранах печати Давлете-агае Магадееве, Фаике Мухамедьянове, Исламе Мурзабаеве, Рауфе Насырове, Киньягали Амантаеве, Ихсане Ахтамьянове, Гатияте Узбекове. Очень обрадовался, узнав, что самым лучшим корректором в башкирской печати, знавшим все тонкости языка от а до я, оказалась работавшая в нашей редакции... моя односельчанка Тамара Тимофеева (девушка выросла в одной из двух русских семей, живших в нашей деревне), которая владела башкирским языком лучше родного. Заместители редактора – мой давний знакомый, сосед по саду, известный поэт Сафуан Алибаев и выходец из Бурзяна Абдрахман Юсупов – спокойный, скрупулезный, добросовестный работник, тщательно проверяющий все газетные материалы во избежание даже незначительной ошибки. С таким коллективом можно работать! Каждый новый номер мы стремимся делать интересным, помня о том, что читабельность газеты зависит от содержания. Облик нашего издания, естественно, определяется жизнью, бытом и событиями 90-х годов. Итак, свою первую подпись в качестве редактора «Совет Башкортостаны» я поставил 17 апреля 1990 года. Сколько еще придется подписывать, загадывать не имеет смысла, а сейчас это ежедневная работа.
Оказалось, что выпуск средств массовой информации в условиях нового социально-экономического уклада происходит по новоявленным правилам. «Теперь же везде демократия, а значит, ваша судьба в ваших собственных руках», – объясняли нам. И со словами, что теперь о своем будущем необходимо заботиться самим, нас выпустили на рыночный простор, а проще говоря – урезали финансирование. Если раньше коллектив каждой редакции занимался своим единственным делом – изданием газет и журналов, то теперь ему вменили работу, которую раньше всегда выполнял Дом печати. А работа эта, суть которой заключается в создании соответствующих условий для выпуска печатного издания, очень объемна: организация рабочих мест сотрудников, обеспечение транспортом, техникой, бензином; поиск для издания тиража необходимого, измеряемого тоннами объема бумаги, ее доставка из Карелии или Соликамска, заключение с издательством договоров на печать, поиск способов доставки газет до своих читателей в срок, поиск финансов на покрытие всех возникающих расходов и другие социально-бытовые вопросы... Пришлось заняться также формированием своей бухгалтерии и регистрацией редакции в соответствующих органах в качестве отдельного юридического лица. Разумеется, необходимо разработать новый устав, заключить новые соглашения со своими учредителями – Башкирским обкомом КПСС, Верховным Советом и Советом министров БАССР. К тому же, в соответствии с уставом и утвержденными положениями, редакция, кроме того что должна самостоятельно зарабатывать на свою жизнь (и решать государственные задачи), еще и обязана выделять «дивиденды» своим учредителям. Кажется, и эти внезапные, непривычные, щекотливые вопросы, касающиеся большей частью редактора, тоже находят свое решение... Журналисты бегают в поисках новостей, номер верстается, газета выходит.
Тем временем подоспел ХХVIII съезд КПСС. Политическая организация, которая и по сей день продолжает играть заметную роль в жизни нашей страны, со 2 июля практически на протяжении двух недель будет искать пути выхода из надвигающегося кризиса, обсуждать новые возможности для усиления своего влияния, принимать необходимые решения. Хотя в обществе чувствовалось, что столь мощная организация теряет одну за другой свои позиции, однако никто не думал, что она бесповоротно превратится в Камыр-батыра («Тесто-богатырь»). Ни одному из 16 миллионов коммунистов, по традиции старательно изучавших решения съезда, не могло даже в голову прийти, что это был последний партийный съезд. Кого-то порадовав, многих оставив в переживаниях и размышлениях, а еще большую часть населения оставив в равнодушном неведении, Коммунистическая партия Советского Союза приказала долго жить, прекратив свою деятельность. Вернее – вынужденно прекратив. 6 ноября 1991 года. На V внеочередном съезде народных депутатов Российской Федерации. Несмотря на суетливые умоляющие возгласы стоящего на трибуне Президента СССР Михаила Горбачева, успевшего освободиться от должности генерального секретаря: «Минуточку, Борис Николаевич, минуточку», – сидящий в президиуме с самодовольной надменной улыбкой Президент Российской Федерации Борис Ельцин, выказывая великую радость и удовлетворение, заявил: «Сейчас прямо подпишу», – подписал Указ о запрете деятельности КПСС, которая не взорвалась, сотрясая Вселенную, а угасла, сдулась, как огромный шар, в который ткнули острой иглой. «Минуточку, Борис Николаевич, минуточку...» Большое счастье, что этот подписанный акт не поднял в стране ураган, как многие могли предполагать. Как и большинство коммунистов, я ограничился тем, что и партийный билет, и учетную карточку просто убрал подальше, не собираясь никому их сдавать.
Впереди еще одно важное дело. В сегодняшних реалиях наша газета ни в коем случае не может оставаться «Советской». Издание должно иметь ясное, несущее в себе название территории, где она распространяется, с учетом исторических принципов, преемственности, национально-политической обстановки и повседневной жизни края. Это, конечно же, «Башкортостан». И не белый, и не красный, и не советский – просто «Башкортостан». Когда во дворце культуры «Нефтяник» я озвучил свою точку зрения на встрече с нашими читателями, зал разразился долгими аплодисментами. Это священное название понравилось и учредителям издания, которые своими решениями утвердили его на сессии Верховного Совета, и с 1990 года наша газета стала именоваться «Башкортостан». Нам необходимо восстановить еще одну истину. Ранее считалось, что газета начала выходить с 1 марта 1918 года. А теперь же известна абсолютно точная дата ее рождения – 14 июня 1917 года. Немного погодя 14 июня станет знаменательным как день основания национальной печати и ляжет в основу профессионального праздника – Дня работников печати и массовой информации Республики Башкортостан.
В обществе обсуждают проект Декларации о суверенитете, о государственном языке (их обязательно должно быть два – башкирский и русский) – политическая атмосфера постепенно накаляется. Когда в Башкортостане говорят о суверенитете, все народы, национально-общественные организации, партии демонстрируют единство. Никто не думает отделяться от Союза, это движение идет в рамках общей тенденции в России. В то же время республика шагает в ногу с «парадом суверенитетов», который был запущен в июне самой Россией после провозглашения ее суверенной республикой. Постепенно напряжение близится к своему апогею. Эти важные вопросы собираются рассматривать 11 октября на очередном заседании Верховного Совета БАССР. 10 октября на Советской площади проходит небывало многолюдный митинг. В толпе демонстрантов мелькают лозунги «Башкортостану – статус союзной республики!», «Суверенитет!». Настроение у людей восторженное, надежды – несокрушимые.
На следующий день тысячи людей, приехавших со всех уголков республики, выстроившись живым коридором до здания общественно-политического центра, выражают свои чаяния и надежды, пожелания и требования депутатам, следующим на заседание сессии, придавая народным избранникам дополнительную уверенность и твердость духа, голосовать за суверенитет. Так 11 октября 1990 года стало памятным днем в истории Башкортостана: Верховный Совет принял Декларацию о государственном суверенитете. Тогда же депутаты изменили название нашей республики, отправив в прошлое привычное, вошедшее в кровь слово «автономия», повышая статус нашей республики, утвердили ее новое название – Башкирская Советская Социалистическая Республика. Эти изменения будто освободили нас от сковывающей движение оболочки, позволив свободнее дышать. Повысился уровень, расширились возможности – опираясь на местные обычаи, религию, менталитет, самостоятельно решать проблемы экономики, культуры, образования, роста уровня жизни нашего населения. Главное – правильно и в полной мере этим воспользоваться.
Для сведущих людей предстоит грандиозное событие: 100-летие со дня рождения всемирно известного ученого, общественного деятеля, руководителя башкирского национального движения, основателя башкирской государственности, выдающегося тюрколога Заки Валиди. Сколько титулов для одного невысокого роста, с рябоватым лицом, живого, как огонь, неугомонного, неутомимого, всегда находящегося в движении деятеля! Таков он и есть, если рассматривать с разных точек зрения, пригорков, углов, из подслеповатых окон, щелей в заборах, дыр в занавесках, с высоты ли истины. Каждый по-своему «прав». В нашей стране по отношению к нему господствовала метка «врага народа», поставленная в соответствии со взглядом официальной власти. Правда, многие люди не выказывали своего настоящего отношения к нему, сохраняя свое мнение при себе; а ученые многих стран признавали великим мудрецом эту именитую личность, имеющую самые широкие познания.
В связи с предстоящим событием 20 декабря 1990 года мы решили в газете дать материал о Заки Валиди Тогане. На первой странице разместили его небольшую фотографию и заголовок: «Выдающийся ученый, общественный деятель», анонсируя основной материал статьи, размещенной на второй и третьей страницах издания.
На развороте газеты опубликовали статью ученика Заки Валиди, профессора Эгейского университета Турции Тунжера Байкары «Жизнь великого ученого». Копию этой статьи директору Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра АН СССР Зиннуру Газизовичу Ураксину направила дочь выдающейся личности, профессор Исенбике Тоган. Профессор З. Г. Ураксин с сотрудником института Р. Г. Булгаковым перевели ее и предоставили материал в редакцию. С волнением и гордостью, наслаждением и удовольствием, мы довели до наших читателей первую небольшую часть страниц жизненной эпопеи основателя башкирской государственности. Не случайно публикация была дана в переводе академика Зиннура Ураксина, смело, уверенно вошедшего в языкознание, нашедшего свое место в мире литературы своими изысканными рассказами, романами. Он одним из первых, проявив смелость, установил связь с Исенбике Тоган и направил письмо с приглашением посетить нашу республику. Его послание совпало по времени с тем, когда сын Сары-иней, проживавшей в деревне Макарово родной сестренки Заки Валиди, доктор физико-математических наук, заведующий кафедрой общей физики Башкирского государственного университета, профессор Камиль Абдрахманович Валеев, проявив инициативу и упорство, через компетентные органы добивался разрешения на приглашение в страну его детей – профессора Исенбике Тоган и профессора Субидея Тогана. На 2-й странице газеты разместили портрет Ахмет-Заки Валиди, репродукцию фотографии с семьей, сделанной в конце 1940-х годов, программу проведения Дней Заки Валиди (20–22 декабря). Там же нашла свое место статья нашего корреспондента Ралифа Кинзябаева о прошедших в Стерлитамаке мероприятиях. Во время мероприятий во Дворце культуры строителей имам-хатиб городского прихода Ришат хазрат прочитал Коран, посвятив это памяти великого ученого. Здесь же на сцене зрители увидели постановку из жизни времен начала борьбы за автономию Башкортостана, где роль Заки Валиди исполнил Сайфулла Амиров – впоследствии редактор мелеузовской городской газеты «Кунгак» – тот самый Сайфулла Амиров, который принимал активное участие в национальном движении в конце прошлого века.
На большой профессиональной сцене первым удостоился чести создать образ Ахмет-Заки Валиди талантливый актер, обаятельный, полюбившийся тысячам телезрителей Тыр-тыр – главный персонаж детской программы «Тамыр», народный артист Республики Башкортостан, лауреат молодежной премии имени Ш. Бабича Фирдат Галиев. Он предстал в роли лидера башкирского национального движения на стартовом концерте большого общественно-культурного мероприятия – двухлетнего фестиваля-марафона «На рубеже тысячелетий», организованного министерством культуры. Развернув газету, сразу обращаешь внимание на стихотворение Кадима Аралбаева «С возвращением!..». На третьей странице мы «предоставили слово» и самому Заки Валиди. Материал, подготовленный директором архива Ахатом Хисматуллиным совместно с журналистом Рауфом Насыровым, предложил читателям закрытый доселе документ – письмо «Присоединение к красным» бывшего командующего Башкирским войском З. Валиди, направленное в свое время в Правительство РСФСР, долгие годы пролежавшее под семью замками. Мы преподнесли его приехавшим на торжества Исенбике-ханым и Субидею-бию.
Предстоящие впервые на родной земле дни памяти нашего соотечественника, представляемого в разных ипостасях, а еще более нарисованного и показанного в разных образах, вызывают большой интерес. Установленные на первой же встрече с ректором Башкирского государственного университета, академиком Рагибом Насретдиновичем Гимаевым искренние, уважительные, заинтересованные, единодушные, доброжелательные, интеллектуальные отношения с каждой встречей, мероприятием становятся глубже. На научно-практической конференции, которая проходила в стенах университета, наши ученые, интеллигенция представили содержательные доклады, выступления, информационные материалы. Широкая выставка о жизни юбиляра, его научной деятельности развернулась в фойе актового зала. Каждый из участников конференции проявлял желание поприветствовать дорогих гостей, хотя бы немного пообщаться с ними, как-то хотел им запомниться. В последующем такие мероприятия – «Валидовские чтения» – получат новый статус и будут называться «Международные Валидовские чтения».
Кульминацией этих мероприятий стал вечер, который прошел в зале Башкирской государственной филармонии. Желающих попасть на тот вечер было бесконечное множество. Переполненный зал испытывает необычайный душевный подъем. Выпрямившаяся осанка, уверенная походка, торжественная улыбка на лицах наших земляков – ученых, литераторов, руководителей, звезд культуры, общественных деятелей – свидетельствуют о том, что уже никто больше не сомневается в торжестве исторической истины. Очень глубокий смысл таит в себе внимательное, вежливое, уважительное отношение к Исенбике-ханым и Субидею-бию и выступающих с трибуны, и Мустая Карима, сидящего в президиуме вместе с детьми Заки Валиди, и привезенный для них подарок – цветущий курай в горшочке с почвой, символизирующий их неразрывную связь с башкирской землей. В этот момент казалось, что черная мрачная туча, закрывавшая небо над всей башкирской историей, наконец, рассосалась, разошлась, усилилось чувство приволья, расширилось, высвободилось, стало естественнее дыхание...
На следующий день дети Заки Валиди направились в сторону Ишимбая и Кузяново. Какие, интересно, чувства испытывали эти двое, когда ехали в жуткий декабрьский трескучий мороз на далекую родину своего отца, вероятно, вспоминавшие его рассказы, полные грусти и тоски по этим краям; исполнявшего башкирские песни под звуки курая, мечтавшего на закате своих дней хотя бы еще раз суметь побывать на родимой земле? Граждане чужого государства, вдруг оказавшиеся одновременно и родными, и приемными детьми Башкортостана... В Стамбуле, на кладбище Караджахмет на надгробии их отца высечено «Көҙән башҡорто» («Башкир из Кузяна»). Что же это за деревня? И что там за люди? Что ни говори, в свой большой путь юный Заки, взращенный и воспитанный суровой природой здешнего края, отправился согретый теплом души именно ее жителей. Каким было участие населения деревни Кузяново в том, что отца пожаловавших гостей стали называть «врагом народа» страны Советов? Конечно, не сами жители, но от их имени действующая тогда власть поставила такое клеймо. От подобного ярлыка своего односельчанина жители деревни чувствовали угрозу лишь сами для себя, вынужденные всю свою жизнь жить в постоянной тревоге.
Мысли, размышления, навеянные пребыванием на родине отца... Подобные мысли, если они были, вероятно, быстро ушли на задний план при встрече с кузяновцами, которые проявили искреннее радушие. Глава администрации Ишимбайского района Харис Шагиев надел на Исенбике-ханум овчинный тулуп и пуховую шаль, спасая от мороза во время митинга, идущего на «свежем» воздухе. И для Субидея-бия быстро нашлась меховая шапка-ушанка. Гостям показали место, где раньше стоял дом их отца и теперь планировали, воссоздав его, открыть музей Заки Валиди. Приятным угощением для приехавших издалека соотечественников стала вода из придомового колодца, когда-то собственноручно вырытого их предками. Собравшиеся с большим волнением слушали выступление Субидея-бия на турецком языке, речь Исенбике–ханум, умело употребляющей множество башкирских слов. Незабываемой стала встреча гостей с родственниками, проживающими в Ишимбае, которая связала их еще крепче. Первая встреча с потомками основателя башкирской государственности вызвала эйфорию, добавила вдохновения в пробуждающееся у нашего народа национальное самосознание, стала побудительной силой к активности. Для защиты суверенитета, как его понимал Заки Валиди – в экономике, имуществе, недрах, финансах, праве, культуре, просветительстве, религии, языке. Кроме армии и внешних связей, которые должны оставаться в руках центральной власти... Радуясь сегодняшней свободе слова башкирские журналисты все эти события освещали от души, вспоминая, как старшее поколение их соплеменников в годы репрессий по требованию устроителей газеты бывало вынуждено сквозь слезы и боль в сердце преподносить народу о его лидере очевидную ложь, обман как «правду».
Это знаковое мероприятие, проводимое с благословения центральной власти, респубиканского Правительства, было расценено как политико-правовая реабилитация инициатора российского федерализма. Созданная по указу Президента Муртазы Рахимова научно-литературно-историческая группа под руководством Амира Юлдашбаева приступила к переводу его произведений и изданию их на башкирском языке. Его имя присвоят Национальной библиотеке РБ, Ишимбайской гимназии-интернату № 2, его именем назовут улицы в Уфе, Ишимбае, Сибае, Баймаке, Мелеузе. Будут установлены бюсты, научные конференции, посвященные его жизни и деятельности, приобретут международный статус. Создадут и Международный фонд имени Заки Валиди. Только вскоре в обществе, когда будет заходить речь об этой выдающейся Личности и о ее заслугах, начнут рождаться невнятные слухи, сомнения, появятся некие страхи и опасения, и голоса начнут терять былую бодрость вплоть до перехода на шепот. В 2008 году, открывая барельеф на стене медресе «Гусмания» (ныне – школа № 14), где преподавал Заки Валиди, Азамат Сагитов, тогда глава Кировского района, обращая слова к именитому ученому, общественному и государственному деятелю, скажет: «Наконец-то, ты возвращаешься на свою Родину, только трудно, очень трудно дается это возвращение». Разные сплетни, вытащенные из-под полы нет-нет да и появляются на страницах отдельных газет. Когда слухи, способные навредить репутации Заки Валиди, начнут распространяться шире, руководство республики обратится в Федеральную службу безопасности Российской Федерации по Башкортостану. От них будет получен официальный ответ с указанием, что в архивах страны не имеется ни одного факта, который мог бы опорочить имя нашего славного земляка. Тем не менее таинственные темные силы, не желающие слышать этого, продолжат свою разрушительную деятельность. Их деструктивная работа, в конце концов, принесет свой результат. 22 января 2021 года Центральное телевидение распространит холодящую сердце новость: будет снесен бюст Заки Валиди, установленный еще в 2008 году на территории Санкт-Петербургского университета. Кстати, тогда же при участии заместителя руководителя Правительства Башкортостана И. Г. Илишева был открыт Исследовательский институт тюркоязычных стран имени Ахмет-Заки Валиди. 3 февраля журналист Рамис Латыпов, пытаясь внести какую-то ясность (телевидение www.intertat.tatar), процитирует доктора исторических наук Искандера Гилязова. «Следственные органы называют Заки Валиди распространителем идеи создания государства по национальному признаку, а в установке ему памятника усматривают пропаганду нацизма... Здесь чувствуется определенная тенденция. Такие отступления происходили во все времена. Героев называли предателями, а изменников, наоборот, старались представить героями». Ученый добавляет: «И вот теперь мы начинаем страшиться. Такая тенденция нас пугает. Не задумываясь, решили вопрос с бюстом З. Валиди. На каком основании? Почему не показывают никаких документов, не приводят доказательств, не раскрывают источников?» Председатель Всемирного курултая башкир Галим Якупов подтвердит, что никто до сих пор не предъявил ни одного порочащего документа, да и руководитель республики заявит, что объективное рассмотрение этого вопроса возможно только после изучения каких-либо документов. А пока, прежде чем принимать решения, дожидаемся этих эфемерных свидетельств, неведомые люди со всем коварством будут медленно, не торопясь, по капле втирать в народ свой разрушающий яд. Кто они? До каких пор такое будет продолжаться?
...В это время в страну ворвался 1991 год, принеся с собой конфликт осетин с грузинами, вооруженные столкновения в Прибалтике. Осознав, что целостности государства грозит опасность, его руководители решили в одночасье поменять главу правительства – назначили на должность премьер-министра деятеля по имени Валентин Павлов (запомнился проведенной в три дня денежной реформой, прежде всего ударившей по простому населению), тем самым думая избавить страну от подстерегающих впереди опасностей. Поскольку этот шаг не принес ощутимой пользы, центральная власть решила обратиться к людям – провести референдум. На референдум, назначенный на 17 марта, выносится вопрос: «Считаете ли Вы необходимым сохранение Союза Советских Социалистических Республик как обновленной федерации равноправных суверенных республик, в которой будут в полной мере гарантироваться права и свободы человека любой национальности?» Из пятнадцати союзных республик шесть – Литва, Латвия, Эстония, Армения, Грузия, Молдавия – отказались от участия в референдуме. Казахстан, Украина, Российская Федерация, воспользовавшись случаем, изменили основной смысл референдума, включив в качестве дополнения те вопросы, на которые сами активно искали ответы (например, нужна ли в России президентская власть?). Итоги референдума положительные – 76,4 % населения высказались за сохранение СССР. После такого результата, вместо того чтобы подумать, как воплотить в жизнь выявленную волю своего народа, руководители страны продолжили делить между собой власть, считая, что высказанное желание людей само по себе и так сохранит государственность СССР. Страна же, несмотря на удовлетворяющие народ результаты референдума, уже двигалась по пути развала – нет ни руля, ни ветрил. И остановить уже невозможно, потому что как любил выражаться Михаил Горбачев: «Процесс пошел». Кто знает, может быть, этот «процесс» все же удастся остановить, если будет подписан требуемый республиками, давно подготовленный новый Союзный договор. До этого дня, кажется, остается всего ничего.
Я пошел в очередной отпуск как с тревожными, так и с обнадеживающими мыслями. В саду можно доделать давно ожидающие меня дела. В солнечное августовское утро только вышел на улицу, как услышал с другого конца сада привлекающий внимание крик писателя Фаниля-агая Асанова: «Талгат! Ты, верно, слышал уже: Горбача свалили. Наконец-то! Туда ему и дорога!» Среди советского народа, который видел, как страна все сильнее погружается в хаос, хорошо понимавшего, что все происходит вследствие неумелой политики Михаила Горбачева, бытовала одна молва: «СССР придет к своему концу, когда на трон взойдет меченый плешивый». И тут как раз М. С. Горбачев. А теперь вот и ГКЧП в придачу – Государственный комитет по чрезвычайному положению. На следующее же утро я был на работе. Тревожно и беспокойно. Что будет, что ждет впереди? Внешне все кажется обычным. Люди трудятся на своих рабочих местах в ожидании прояснения обстановки. Большинство местных властей, не обращая внимания на требование ГКЧП объявить чрезвычайное положение, призывает народ к спокойствию и продолжению работы. Центральная печать публикует постановления, указы, распоряжения ГКЧП, присланные ТАСС. Такая тихая, напряженно-гнетущая обстановка была только на местах. В Москве же руководство страны, прежде всего России, не признавая ГКЧП, утверждая, что это реакционный, антиконституционный переворот, а его организаторы – преступники, предпринимало быстрые ответные меры в целях защиты демократии. Президент СССР наконец появился на работе (до этого, в период его текущего отпуска в Форосе, как утверждали, пару дней с ним не было никакой связи). И мы тоже на работе. После того, как чуть не случилась всеобщая катастрофа, наша журналистская задача – аккуратно, правильно и достоверно отразить на страницах газеты – не преувеличивая, не приукрашивая, излишне не возбуждая и не драматизируя – произошедшие за эти дни события как в стране, так и в республике, донести все объективно. Последствия деятельности ГКЧП могут оказаться и тяжелыми, и долгими, найдутся и желающие половить рыбку в мутной воде...
В Уфе, как практически повсюду в стране, зазавучали обвинения в адрес республиканских и городских властей, прессы в том, что они если и не восхваляли ГКЧП, то, по крайней мере, молчаливо соглашались с его действиями. В резолюции уфимского митинга, опубликованной в газете «Вечерняя Уфа» от 27 августа, заявлено – ни много ни мало – о недоверии Президиуму Верховного Совета БАССР и его председателю, Совету министров и выражено требование об их уходе в отставку в полном составе. Кроме того, настаивали на увольнении председателя телерадиокомитета Салавата Кильдина, редакторов газет «Советская Башкирия» – Владислава Устинкова, «Башкортостан» – Талгата Сагитова, «Кызыл тан» – Расиха Ханнанова, «Известия Башкирии» – Марселя Кутлугаллямова, «Вечерная Уфа» – Рината Габидуллина (он работал заместителем главного редактора – Т. С.), «Йэшлек» – Батыра Назаргулова. Для контроля исполнения указанных требований митингующими решено организовать «Гражданский центр», призывавший всех уфимцев объединиться в Конгресс демократических сил Башкортостана. Ряд сотрудников изданий, называющих себя инициативной группой, находящихся сегодня в оппозиции действующим властям, призывали «честных» журналистов объединиться в Ассоциацию независимых журналистов Башкортостана.
В начале сентября неожиданно в кабинет по-хозяйски вошел давно знакомый мне собственный корреспондент «Правды» Владимир Прокушев, статья которого, всколыхнув все общество, унесла в прошлое Шакирова. Из кармана кожаной тужурки – в такой одежде в кино всегда изображали большевиков-комиссаров в революционный период – вытащил и кинул небрежно на стол удостоверение и, стараясь вселить в меня страх, произнес: «Вот мандат, я уполномочен разобраться, почему вы поддерживали не законную власть, а ГКЧП?» Вокруг этого проспиртованного представителя центра, благоухающего специфическим «ароматом» комиссара, тыча в меня пальцем, разбрызгивая слюну, с криками: «Мы всех вас, коммунистов, выведем на чистую воду, мы всех вас уберем!», забегая то слева, то справа, суетился Виктор Шмаков, периодически преданно заглядывая в глаза своего «босса». А ведь было время, когда я лично благословлял его на работу в Альшеевский районный комитет комсомола... «Почему вы публиковали в газете только решения ГКЧП – вы были на их стороне? Умышленно не публиковали указы, постановления, обращения Бориса Ельцина?» – «Мы опубликовали те материалы, которые присылал ТАСС, единственный орган, уполномоченный направлять официальный материал. Не только “Башкортостан”, но и другие издания. На ленте ТАСС были только указы ГКЧП. Указов Бориса Ельцина в первые дни не было. Как только мы их получили, сразу довели до сведения людей». Тут же отправив в телетайпную комнату своего посыльного, «искатели правды» проверили, как работало ТАСС. Уж так им хотелось обвинить нас, да не вышло...
В тот момент вспомнился разговор трехлетней давности с моим коллегой из округа Галле ГДР Альфредом Линднером. «Когда мы будем возвращаться из Башкирии, нас, возможно, у трапа встретят полицейские», – опасался он. Не случайно он тревожился – всех его партийных коллег уволили, кого-то даже посадили в тюрьму. Оказалось, что во время переворотов такие вопросы решаются очень просто. Только вот решение накопившихся проблем дается трудно, очень тяжело. 6 сентября генерал Вооруженных сил Советского Союза Джохар Дудаев, новый лидер борьбы за независимость чеченского народа, объявив себя Президентом Чеченской Республики Ичкерия, заявил, что будет бороться за ее свободу и независимость, а при необходимости готов использовать оружие. Трудно сказать, что подтолкнуло его к такому печальному шагу – то ли на протяжении веков сложившаяся история противостояния чеченцев с Санкт-Петербургом (Москвой), то ли факт того, что в годы Великой Отечественной войны весь чеченский народ – и стар и млад – был обвинен в измене, за 24 часа массово вывезен с родных гор и переселен в казахские степи? Наш корреспондент Иршат Тляумбетов ездил в опасную командировку, чтобы собственными глазами журналиста увидеть ситуацию на месте, а потом рассказать о ней на страницах газеты...
Жизнь становится все труднее, надежды на ее улучшение с каждым днем тают, в стране растет преступность, прилавки магазинов вычищаются в одно мгновение – и не надейся купить что-нибудь из продуктов. Из головы не идет мысль о том, как будем жить дальше, цены на все растут – как и чем прокормить семью? Мы подумали и решили оформить землю в деревне Кляшево. Мой сын Азамат тоже поддержал меня: «Ты знаешь, я не лентяй, построим дом, а огород нас прокормит». Да, не лентяй, все умеет делать. В этом отношении он больше похож на брата моей Иркэм – Рифа. Если в доме что-то ломалось, я, не обладающий инженерными навыками, обращался за помощью к нему. Вздохнув, Азамат однажды как-то даже сказал: «Азату – хорошо, у него папа слесарь», – тем самым высказав некую затаенную зависть мастеровитости своего дяди. Соблюдая приличие, я решил получить благословение Мустая-агая Карима. «Мустай-агай, мы хотели обосноваться в Кляшево, вы не будете возражать?» Мустай искренне приветствовал этот шаг: «Если такие люди, как вы, обоснуются в моем родном селе, я буду только рад». При содействии моего комсомольского товарища, главы администрации Белорецкого района Ихсана Тулебаева нам очень скоро срубили сруб, и к моему пятидесятилетию он высился на своем месте.
Мы очень благодарны нашему дому в Кляшево. Рабочую неделю проводим в Уфе на 70 квадратных метрах – с семьей Азамата вместе прожили семь лет, а в выходные, также вместе, торопимся в Кляшево. Неоценимой была роль деревенского дома в укреплении единства нашей семьи, в получении опыта семейных взаимоотношений, умении проявлять взаимоуважение, в воспитании терпения и выдержки, в неустанном общении в атмосфере родного языка, расширении сфер его употребления и многом другом. Каких только гостей мы там не привечали, какие только известные личности не собирались на угощения за нашим круглым столом, а сколько там проводилось праздников и различных торжеств! И сейчас порой в зимние вечера вспоминаются сотни цыплят, нежившихся в тени плодовых деревьев, клюющих что-то на поле под колышащимися листьями растущих овощей и картофеля, дружно пищащих на зеленой травке в течение двух летних сезонов подряд. Мы и сейчас с удовольствием наведываемся в наше семейное гнездо в Кляшево, которое превратилось в настоящий – с газом, водой, с хорошей подъездной дорогой, с просторным двором, всегда улыбающийся и всегда гостеприимный деревенский дом...
В республике идет бурное обсуждение проекта Закона «О Президенте Республики Башкортостан». Практически все согласны с тем, что необходимо создать президентский пост. Столкновение мнений происходит вокруг пункта «Президент должен владеть русским и башкирским языками». Отдельные национальные силы – татарский общественный центр, общественная организация «Русь», будучи категорически с этим не согласны, отвергают необходимость знания и владения будущим руководителем региона языка коренного народа этого края, давшего название республике, и активно пропагандируют свои взгляды среди населения. Многих это крайне удивило. Посмотрели бы на страны мира, по крайней мере, обратились бы к истории. В какой стране был президент, король, царь, принц, не владевший языком коренного народа? Русский язык изучали и российские императрицы немецкого происхождения, более того, знали его лучше «подданных» своей страны, разговаривали, писали книги, научные труды. Не то мечты руководителя общества «Русь» стать президентом, не то желание деятелей ТОЦ усадить на эту высшую должность татарина, не принимающего башкирский язык, придавало им некий импульс – по крайней мере, они объединились и вели беспощадную борьбу. А ведь был и есть другой, более простой, не возбуждающий разом все народы путь – спокойно обучить башкирскому языку того человека, которого хотите видеть президентом.
Вокруг Общественно-политического центра, где 31 октября соберутся депутаты, вновь бушует людское море, над которым возвышаются и колышатся плакаты с требованиями, пожеланиями, благословлениями. Заседание проходит напряженно. В какой-то момент казалось, законопроект уже не будет принят депутатами. Однако сначала яркое, глубокое выступление Мустая Карима, а вслед за ним прозвучавший громовой бас знаменитого строителя, руководителя треста Михаила Гавриловича Старцева, в конце концов убедили зал. Закон принят. Большой успех достигнут в обеспечении духовно-нравственных основ и устоев государственности. Мы – журналисты – изо дня в день, из месяца в месяц, не упуская ни малейшей детали, до мельчайших подробностей рассказывали своим читателям на страницах газеты обо всем происходящем в республике. К разговору о жизни республики, ее истории, дне сегодняшнем, о светлом завтра, поиску путей решения проблем, обсуждению складывающихся ситуаций приглашались люди разных профессий: рабочие, колхозники, интеллигенция, ученые, политики – все, и стар и млад, любой желающий получал нашу свободную «трибуну».
Ищем, стараемся найти новую технику, которая позволила бы облегчить нам ежедневный труд и качественно улучшить нашу работу. В то дефицитное время было большим счастьем получить, при помощи Президента, сразу шесть (!) диктофонов (сегодня они есть в каждом мобильном телефоне). Найти компьютеры для государственной структуры было еще более трудной задачей. Зашел переговорить с заместителем председателя Совета министров Аюповым, который до меня работал редактором нашей газеты: «Техника, бумага, транспорт – это все те материалы, которыми наша газета “Башкортостан” снабжалась обычно в последнюю очередь после всех остальных республиканских изданий, дабы не обижать остальные иноязычные издания. Необходимо отойти от этой устоявшейся несправедливой традиции. На этот раз давайте в первую очередь снабдим компьютерами “Башкортостан”». Ответ, как и следовало ожидать, прозвучал по-чиновничьи. Сказал, что так не получится и, когда найдутся деньги, обеспечат компьютерами сразу все редакции. Я его понимаю, и на его месте я, вероятно, ответил бы так же. Однако, поискав возможности, решил бы вопрос родной газеты. Дождался, пока заместитель председателя Совета министров уйдет в отпуск, и стал обивать пороги кабинетов других чиновников. Нашлись деньги, и постановление Правительства приняли. На приобретение современной техники нам выделено 56 тысяч долларов (72 миллиона 240 тысяч рублей по курсу того времени). Внешнеторговая фирма «Башимпекс» подала заявку на приобретение легко взаимоадаптируемой техники компании «Макинтош». Мечты редакции о современной технике осуществились благодаря активной деятельности директора фирмы «Башимпекс», выходца из Миякинского района, Хисматуллина Айрата Минулловича. А уважаемый директор стал настоящим другом нашей редакции.
Редакция газеты «Башкортостан» первой начала использовать компьютерную технику в своей работе, тогда как другим редакциям еще долго пришлось ждать «одновременного обеспечения». Договорившись с авиационным институтом, провели курсы полного обучения для сотрудников и журналистов. Организовали компьютерный отдел, начальником которого пригласили Владимира Полуэктова из того же института. Превосходно он работал, искренне и с усердием. Вместе с ним мы сразу же изготовили башкирские шрифты и постепенно начали распространять их по другим изданиям и организациям. Предполагая, что в скором будущем сильно потребуется свод башкирской лексики, начали у себя на компьютере его создавать. Раньше от «Башинформа» (в то время называлось РИПАБ – республиканское информационно-правовое агентство Башкортостана) информация поступала по факсу, а теперь, раз появилась такая возможность, мы первыми перешли на электронную почту. Чтобы получать сведения из Интернета, проложили специальный кабель в Дом печати от здания «Башинформа», без которого тогда было не обойтись. С журналистом – инициатором создания «Башинформа», подполковником в отставке Виктором Журавлевым мы работали в плотном контакте. Новые фотоаппараты избавили от таких затруднительных, замедляющих работу операций, как проявлять, закреплять, распечатывать, ретушировать. Теперь где бы ни фотографировал наш фотокор, снимки сразу ложатся на стол и тут же, без обработки, идут в номер.
Когда все еще продолжали печатать черно-белую газету, нам первым довелось испытать наслаждение, напечатав номер издания цветным. Приложенные усилия по оснащению редакции новой техникой не остались незамеченными. В ежегодном конкурсе, организованном республиканским фондом солидарности журналистов, среди многих были особо отмечены два редактора. Редактору газеты «Башкортостан» Талгату Сагитову вручили персональный компьютер (вручал руководитель фирмы «Мак-Мастер» Борис Лавров), редактору «Вечерней Уфы» Явдату Хусаинову подарили радиотелефон. Изучая что-то вроде маркетинга и продвижения товаров и услуг, учимся рекламному делу. Тем более нам и так уставом и положениями поручено зарабатывать самим.
На мартовском весеннем референдуме люди, проголосовав за сохранение СССР, спокойно дальше жили, работали, решали ежедневные житейские вопросы, как вдруг внезапно для всех прогремел гром в ясном небе... Руководители трех союзных республик – России – Борис Ельцин, Украины – Леонид Кравчук и Белоруссии – Станислав Шушкевич – тайно встретились 8 декабря в тиши Беловежской пущи и, не взирая на результаты референдума, в одночасье решили судьбу единой до сих пор страны. Подписав соглашение о расформировании СССР, создали новое государство – Союз независимых государств (СНГ). Весь советский народ в ожидании того, что на законодательном уровне будет объявлен жесткий решительный запрет действий противников единства большой страны, ждет должной реакции Президента СССР Михаила Горбачева, который в итоге максимум, что сумел, – издать жалкий лепет: «Минуточку, Борис Николаевич, минуточку». До того, как информация об СНГ успеет дойти до Президента СССР, Ельцин уже поспешил первому об этом решении доложить Президенту Соединенных Штатов Америки Джорджу Бушу. Видно, эта троица прекрасно осознавала, что совершает нечестивый поступок, иначе возможно ли было обращение за помощью, поддержкой, содействием к кровному врагу взрастившей тебя родной страны, врагу, мечтавшему о ее уничтожении на корню?! Удивительно странные совпадения. Когда мы только-только готовились подписать Союзное соглашение, возник ГКЧП, который полностью перечеркнул этот замысел. Сейчас, практически при завершении подготовки к подписанию Федерального соглашения, возникла принципиально новая политическая ситуация – расформировали СССР, создав СНГ. Не пройдет и двух недель, как Президент СССР М. С. Горбачев, так же вежливо продолжая бубнить: «Минуточку, Борис Николаевич, минуточку», передаст Ельцину ядерный чемоданчик (символ реальной власти) и секретный архив. Будет опущен кумачовый флаг СССР, место которого тут же займет российский триколор. Где это видано – исчезновение самой могущественной империи в мире произошло в одно мгновение росчерком пера трех близоруких (или алчных?) людей? Без плача, без склоки, без конфликтов и претензий, хорошо еще что без кровопролития. Мы, и сами не очень того понимая, стали молчаливыми свидетелями событий, которые коренным образом изменят этот мир. Что еще предстоит впереди?
1992 год мы встречали уже как граждане другого государства – Российской Федерации. Февральская сессия утвердила название нашего региона как «Республика Башкортостан», учитывая, что и Башкортостан, и сегодняшняя Россия уже перестали быть как Советской, так и Социалистической. На этой же сессии должны утвердить и новый флаг, являющийся символом государственности. Множество споров вызвало предложение, внесенное на рассмотрение депутатов, о том, что в основу нового государственного флага берется знамя автономной республики 1918 года. 6 июня 1918 года в газете «Башҡорт» опубликовано следующее распоряжение: «В соответствии с этим фарманом мы объявляем, что национальные цвета флага башкирского народа состоят из синего цвета, общепринятого цвета тюркских народов, из зеленого цвета, являющегося символом ислама, и белого цвета, знаменующего мир и милосердие... Председатель Правительства Башкортостана Ахмет-Заки Валиди». В дополнение к обсуждаемым цветам флага предложено в его центре разместить цветок курая как «символа дружбы, чьи семь лепестков, расположенных посередине белой полосы, представляют собой семь родов, положивших начало консолидации и единению ее народов на территории Башкортостана». И государственный флаг утвердили. Российская Федерация ускорила подписание «Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между федеральными органами государственной власти Российской Федерации и органами власти суверенных республик в составе Российской Федерации», пока автономные республики, провозгласив свой суверенитет, по примеру самой России не разбежались, как беснадзорное стадо, в разные стороны. Подписи под Соглашением от 31 марта поставили руководители всех бывших автономий, кроме Татарстана и Чечни, которые в качестве полноправного самостоятельного государства хотели наравне с Россией входить в Федеративное государство. Башкортостан, не приемля путь Татарстана и Чечни, подписал дополнительное соглашение к Договору, значительно расширяющее как политическую, так и экономическую самостоятельность республики. Некоторые организации, партии, отдельные политики все равно выражали недовольство таким ограниченным суверенитетом. Наша же газета, поддерживая политику, которую проводил руководитель республики, занималась разъяснением народу сути этого шага. В эти неспокойные дни пришла скорбная весть о кончине выдающегося ученого Льва Николаевича Гумилева, который, почти полжизни проведя в заключении, тем не менее оставил огромное бессмертное научное наследие. Он сумел восстановить историческую справедливость об истории древних тюрков, отличавшуюся от господствовавшей в Советском Союзе точки зрения на историю их развития, сумев сквозь тюремные стены проникнуть в глубины истории. Он как бы подсказывал, что тюрки мира, в их числе и башкиры, имеют право ходить прямо и достойно, лучше знать себе цену, проживать жизнь не бесстрастно-равнодушно, а целенаправленно, полезно, стремясь к совершенству и добру. Как завещание прозвучали прощальные слова мэтра истории тюрков: «Знаю одно и скажу вам по секрету, что если Россия будет спасена, то только как Евразийская держава и через евразийство». Это не простое предсказание, это научный вердикт ученого, кропотливо проанализировавшего тысячелетнюю историю развития человечества. Его теория пассионарности сыграла определенную роль в пробуждении башкир. Усилились требования об утверждении президентского поста в республике, с тем чтобы наша республика по-настоящему стала суверенной, обрела реальную самостоятельность. В то же время развернулось общероссийское движение по выражению недоверия Борису Ельцину. Которое привлекло миллионы граждан. Только успевай находить на страницах газеты место для публикации справедливых требований народа, отражающих его реальное настроение.
Одним из значимых дел газеты стал выпуск книги журналиста Рауфа Хаевича Насырова «Ҡайҙан һин, Матросов?» («Откуда ты, Матросов?»). Тиражом в 20 тысяч экземпляров. Талантливый, неугомонный журналист Рауф Насыров долгое время искал, расследовал и на основе документов сумел установить, что Героя Советского Союза Александра Матросова на самом деле от рождения звали Шакирьяном Мухамедьяновым, и был этот башкирский паренек родом из деревни Кунакбаево нынешнего Учалинского района. Опубликовал много статей, обосновывающих свое открытие, доказывающих свое предположение. И с удивлением, и с недоверием, и с радостью восприняли наши читатели восстановление истины. Однако официальные органы будто не видят и не слышат появление «сенсационной» новости. Ведь всем было давно известно, что Матросов – это Матросов. Совсем не обратить внимания на публикации чиновники все же не могут – читателей всегда интересует мнение власти. И она, особо не задумываясь, выразила свое отношение особым образом. Через статью журналиста Гырдасова в газете «Советская Башкирия» и статьей преподавателя Башгосуниверситета Рифа Салиховича Аюпова в том же издании. Совершенно не заботясь об исторической истине, справедливости, не задумываясь, что таким образом противопоставляются друг другу редакции газет, издающихся на двух равноправных государственных языках, втягиваются в выяснения отношений в таком серьезном, тонком вопросе, как национальное самосознание. По мнению общественности, мысль властей в русскоязычной газете сводится к одному: «Ишь, чего захотели, выдумали себе, будто башкир. Нет уж!», «Разве можно сегодня, разрушив устоявшийся, привычный взгляд, поднимать башкира как образец, символ героизма, верности Родине?», «И Рауф Насыров, и газета “Башкортостан” занимаются ерундой. Подумаешь, историческая правда...»
В сложившейся ситуации в доказательство своей правоты мы сочли необходимым издать книгу. Получили для газеты «Башкортостан» удостоверение на «право выпуска книг». Все расходы – за счет редакции. Если вдруг придется отвечать за содержание книги, помимо автора должен быть специальный редактор – «ответственный». Эту ношу я взял на себя. Понимая, что наше открытие, попытка внести ясность в историю могут быть понятны лишь тем, кто умеет читать на башкирском языке, мы решили расширить «фронт» читателей – выпустить книгу и на другом государственном – русском – языке для тех, кто может читать только на нем. В 1994 году тем же способом, стараниями тех же заинтересованных лиц книга «Откуда ты родом, Матросов?» вышла 20-тысячным тиражом и на русском языке. Еще одно странное действо происходило в эти же годы. По каким-то причинам памятник Александру Матросову, который уже сколько лет стоял в одноименном парке (на пересечении улиц Ленина и Заки Валиди), вдруг перенесли на территорию детской колонии, где он воспитывался до войны (там сейчас находится Уфимский юридический институт). Парк Матросова поменял название и стал парком Ленина. Через несколько лет памятник Матросову вновь появится в своем бывшем парке, но уже не на центральной аллее, не на прежнем месте, а в сторонке, ближе к театру. На все многочисленные обращения в самые разнообразные инстанции что автора, что редакции с просьбой воссстановить истину и узаконить имя Героя в военных исторических архивах, всегда приходил один ответ: решить данный вопрос можно только через суд, право обратиться по этому вопросу законом предоставлено республиканским органам власти. Люди все еще ждут, надеются, но до сих пор не видно, чтобы кто-то пошевелился. Возможно, за это дело примется сегодняшний руководитель Башкортостана, который решительно взялся и сумел поставить точку в 70-летней истории нескольких поколений, радеющих за присвоение звания «Героя России» Минигали Шаймуратову, давно ожидаемого многими жителями многонационального Башкортостана решения. Сможет оправдать надежды народа и по признанию Шакирьяна Мухамедьянова, довести и это дело до конца...
Избранию Муртазы Рахимова на пост председателя Верховного Совета БССР категорично противился тогда еще председатель Совета министров Марат Миргазямов. Однако его, как принято в политике, уговорили, обещая от имени Рахимова, что в случае избрания того председателем Верховного Совета, он оставит Миргазямова на своем месте. Даже если со стороны казалось, что они дружно начали совместную работу, червь недоверия, не давая покоя, точил, видимо, сердца обоих. Постановления Правительства Башкортостана, дублирующие постановления Правительства России «О реорганизации колхозов-совхозов» и «О крестьянских хозяйствах», направленные на ликвидацию колхозов, стал тем самым водоразделом во взаимоотношениях двух государственных деятелей. Председатель Верховного Совета, глубоко осведомленный о настроениях сельчан, был убежден, что развитие сельского хозяйства, обеспечение продовольственной безопасности в стране тесно связано с колхозами, которым необходимо оказывать государственную поддержку. Труженики сельского хозяйства соседних областей, не скрывая, завидовали тому, что на данном этапе в Башкортостане и колхозы были сохранены, и показатели их деятельности демонстрировали хорошую результативность. Отменив принятые решения правительства Миргазямова, председатель Верховного Совета тем самым продлил жизнь коллективных хозяйств, убедительно рассказывая о посещенных им колхозах – кибуцах в Израиле. Заявив о невозможности работать с председателем Совета министров в таких условиях, 13 министров правительства подали в отставку. Это, в свою очередь, привело к кризису Правительства. На сессии Верховного Совета депутаты выразили недоверие Правительству М. Миргазямова. Председателем Совета министров Башкортостана назначили Анатолия Яковлевича Копсова, работавшего до сей поры генеральным директором АО «Башкирэнерго».
В связи с проводимой общественно-экономической политикой Верховного Совета Башкортостана, деятельностью председателя Муртазы Рахимова на первого руководителя республики яростно набросились оппозиционные журналисты, ученые, крутившиеся подле власти, политики, печатные издания: «Ленинец», недавно начавшие выходить газета «Экономика и мы», «Волга-Урал». Кандидат на пост Президента директор Института экономики и социологии Х. Г. Гиззатуллин, как и еще один претендент на этот же пост, директор банка «Восток» Рафис Кадыров и члены их «команды» – национально-культурные объединения («Русь», ТОЦ) обвиняли действующие власти в неверном проведении реформ, учитывающих только интересы партаппаратчика (одно из ходовых ругательств того времени). Несмотря на то что оппозиционеры, поднимая ор и хай, пытались вместе с теми, кто молча одобрял эти крики, баламутить общество, народ, твердо веря сегодняшнему руководителю республики, все больше видел и понимал, какие шаги необходимы во благо интересов Башкортостана. Укреплению таких положительных мнений во многом способствовала и деятельность газеты «Башкортостан».
Новый председатель Совета министров, заявив о невозможности в сложный период испытывать терпение народа «шоковой терапией», с головой погрузился в работу. Руководитель Правительства старался сразу же искать пути решения проблем, о которых говорил Президент республики, чем производил впечатление основательного человека, в котором видится надежная опора.
Вместе с министром печати Зуфаром Мухтаровичем Тимербулатовым мы обратились к Анатолию Яковлевичу с просьбой выделить средства для строительства отдельного дома для журналистов, из которых многие маялись отсутствием своего жилья. Ответ заранее понятен – «денег не будет». Чтобы убедить премьера в том, что министерство работает в этом направлении, Зуфар Мухтарович захватил с собой какой-то проект жилого дома. Копсов начал, как и предполагали, но неожиданно для нас завершил оптимистично: «Денег нет. Давайте сделаем так: строим по вашему проекту, только половина квартир будет выделена сотрудникам Совета министров». Зуфар Мухтарович торгуется, просит выделить деньги для самостоятельного строительства, с тем чтобы все квартиры достались журналистам. Я же сказал министру: «Давайте согласимся, неизвестно сколько еще лет придется прождать несуществующих денег. В этом же случае жильем обзаведутся 20–30 журналистских семей. И довольно скоро». Мы дали свое согласие. Председатель Совета министров сдержал свое слово. К осени в микрорайоне Сипайлово дом уже стоял в ожидании новоселов. Нам с Зуфаром Мухтаровичем оставалось только честно разделить их по редакциям.
Однако этот высокий пост Анатолию Копсову не суждено было занимать долго. Не прошло и двух лет, как он был вынужден оставить работу. Трудно сказать из-за чего. Может, в разнице мнений при выборе подхода к вопросу определения стратегических путей развития республики? Может, в каких-то сложностях во взаимоотношениях с федеральным центром? Разный ли взгляд на то, как надо решать повседневные задачи? Или, как предположил один из заместителей премьер-министра, курирующий строительный сектор, основной вопрос был в неправильном подборе кадров? Теперь и не узнаешь. О громком уходе премьера тогда узнал каждый человек. В одной телепрограмме «Чудо-городок» председатель Совета министров был обвинен в отсутствии скромности из-за того, что в уфимском микрорайоне 8 Марта среди нескольких вновь построенных коттеджей один из них принадлежал чиновнику высокого статуса. А. Я. Копсов не стал выяснять отношений и подал в отставку. Впоследствии работал и в Москве, и в разных регионах России руководителем мощных, крупных энергетических предприятий.
В стране ширится подготовка к предстоящему референдуму о недоверии Ельцину, ситуация накаляется. Если судить по сообщениям в редакцию, многие желают его ухода из власти, у многих возникают сомнениия в его возможностях удержать власть в своих руках. Естественно, опытный политик, хорошо чувствующий настроение населения, отдает все силы, чтобы улучшить свое положение, повысить рейтинг, остаться хозяином страны, и предпринимает всевозможные меры. Самое действенное влияние на народ окажет назначение Премьер-министром России Черномырдина Виктора Степановича. Новый глава Правительства страны, бредущей в глубоком кризисе, проработает около шести лет, быстро завоюет уважение людей и своими делами, и своим обликом – коренастый, крепок, как мощный дуб, при каждом шаге словно черпает силу от земли-матушки, широкоплечий, как атлант, несгибаемо несущий все тяготы жизни, излучающий спокойствие и уверенность в достижении поставленных целей человек. Его находчивые, афористические фразы до сих пор живут в народной памяти. На совещании, которое он проводил в Башкортостане, лично слышал ставшей классической фразу: «Хотели как лучше, получилось как всегда». Одно только выражение, охарактеризовавшее менталитет российского народа, показало, что премьер хорошо разбирается в реальной жизни и приложит все усилия, чтобы направить нашу деятельность, знания на достижение желаемого «лучшего».
Дважды мне довелось видеть его вблизи. Первый раз – в кабинете Председателя Правительства – во время визита официальной делегации Башкортостана во главе с Муртазой Рахимовым 3 августа 1994 года для подписания дополнительного приложения к федеральному соглашению. Во второй раз – в Башкортостане, в селе Чуваш-Карамалы Аургазинского района. На открытии Дворца культуры этого населенного пункта, построенного выходцем из него – генеральным директором «Оренбурггазнефти» Василием Васильевичем Николаевым. На церемонии перерезания алой ленты с Николаевым и приглашенным им его другом, работавшим ранее генеральным директором «Оренбурггазпрома», а теперь исполняющим должность советника Президента после своей отставки с поста российкого премьера России Виктором Степановичем Черномырдиным, мы дали свое благословение новому очагу культуры. Воспользовавшись возможностью, мы с главой администрации города Стерлитамака Спартаком Галеевичем Ахметовым попросили Василия Васильевича помочь с национальными костюмами для чувашской национальной труппы Стерлитамакской филармонии. Просьба Спартака Ахметова, опытного, порядочного, всегда внимательного к каждой сфере жизни города, включая культуру, искусство, была воспринята положительно. Чувашская труппа пополнила свой гардероб. Опытный руководитель Спартак Галеевич, 20 лет возглавлявший администрацию города, прославленного своей промышленностью, принимал самое активное участие в создании филармонии и Башкирского театра драмы в городе.
Редакция готовится отметить 75-летие со дня образования газеты «Башкортостан». Несмотря на то что официально было закреплено, что первый номер газеты вышел 1 марта 1918 года, некоторые исследователи утверждали, что данная дата некорректна и необходимо выяснить точный день его выхода. Пока же до уточнения мы обязаны действовать, опираясь на строчку «выходит с 1 марта 1918 года», содержащуюся в каждом номере. Мы досконально изучаем историю газеты, ее участие во всех новых начинаниях, устремлениях в будущее, уточняя, какую роль она играла в объединении башкирского народа, подъеме его духа, укреплении его веры, глубже знакомимся с работой, жизнью, подвигом организаторов нашего издания и его журналистов. Чтобы знакомить читателей со всей этой информацией, открываем в газете специальные рубрики. В маленькой брошюре, выпущенной к юбилею, постарались дать подробную информацию как об исторических фактах, так и о сегодняшних днях нашей редакции. Посчитали принципиально важным представить общую информацию сразу на трех языках – башкирском, русском и впервые на английском. Участникам праздника очень понравилась футболка с надписью «Газете “Башкортостан” – 75 лет», специально изготовленная к памятной дате на Ишимбайской трикотажной фабрике. Быстро разошлись и изготовленные по этому случаю бокалы. Подобная форма пропаганды предприятия, которую наша редакция использовала одной из первых, быстро получила широкое распространение и стала активно использоваться многими организациями, имеющими достаточные финансовые возможности.
Референдум о доверии или недоверии Б. Н. Ельцину, назначенный на 25 апреля, по мере приближения к нему поднимал градус напряженности в обществе. Эмиссары Президента России разлетелись по всей стране, стараясь делать все, что в их силах: бегают, суетятся, упрашивают, уговаривают, зажимают, запугивают, лишь бы склонить народное мнение на свою сторону: «Разве жизнь при Советском Союзе была жизнью? Ведь все там было плохим, недобрым, неправильным. Там и голова была дана не думать, а шапку только носить, и дети зарождались не по-людски, деревья и растения не вдоль росли, а поперек, все время упражнялись в переводе часов, удлиняя или укорачивая и день, и ночь». Эти люди распространяли в обществе ядовитые мысли, добавляя к ним разного рода выдумки, сея подозрения, разжигая рознь, рассказывая о том, что раньше народ всегда жил тяжело, находясь в извечном повиновении. «Надо потерпеть только два года, еще два, и мы начнем жить прекрасно», – обещали они, клянясь и ударяя себя в грудь. В политике давать обещания – вполне естественная вещь – выполнимы они или нет, это уже второй вопрос. Действующий Президент России так же всегда щедр на обещания. Еще в 1991 году, принимая программу реформирования Егора Гайдара – перевод экономики страны на рыночные отношения с проведением приватизации, хозяин страны всех успокаивал: «Полгода будет сложно, потом цены снизятся, потребительский рынок насытится необходимым товаром, после чего жизнь сразу улучшится».
В 1991 году, когда М. С. Горбачев уходил из власти, я принимал участие на совещании в Кремле, куда приглашали по одному редактору от каждого субъекта. Заставив всех прилично подождать, Б. Н. Ельцин с деловым видом взошел на сцену, будто стряхнул с себя какую-то соринку и выдавил с кислым лицом: «Я ознакомился с секретными материалами, которые были мне только что переданы, там такой правовой беспредел, столько подлости, вранья – настолько отвратительно. Мы такого не допустим, мы строим правовое государство. Сейчас пока жизнь у нас трудная. Объясните людям, пусть потерпят немного, через год-два заживем», – убеждал нас Президент. «Помогите», – просил он. Поскольку красиво нарисованные планы не слишком торопятся воплощаться в жизнь, главе государства еще долгие годы предстоит с завидной регулярностью повторять свои обещания в разных местах, в разных ситуациях. И во время поездок по Башкортостану тоже. Кстати, в один из приездов в аэропорту руководителя страны будет встречать наша внучка Шауракай, чтобы вручить ему цветы от имени будущего нашего Башкортостана – детей всей республики. Когда он, получив букет, поцеловал внучку в щечку, Шауракай потом долго в шутку говорила, что теперь перестанет умываться. А обещаний Президента будет еще очень много!
В очередной раз мы услышим их 15 февраля 1996 года в Екатеринбурге на созванном накануне выборов Президента совещании трудящихся, политиков, редакторов, журналистов субъектов Уральского региона. Тогда, по собственному признанию Бориса Ельцина, он после очень долгих раздумий, понимая персональную историческую ответственность перед своим народом, объявил всем о своем трудном решении баллотироваться на президентский пост, что весь мир в ожидании июня (выборы). Потом либо в Россию «деньги потекут рекой» (что будет означать его избрание), либо... (догадайтесь сами). Потекут ли – еще бабушка надвое сказала, а вот то, что в течение последующих четырех-пяти лет богатство России обильными потоками, ручьями и реками по долинам да по лощинам стремительно утекало за границу – это факт. На вопрос: «С 1992 года идут реформы. Оправдывают ли они себя?» он бодро рапортовал: «В основном оправдывают. В других странах реформы длятся 20, 30, 50 лет, а мы за 5 лет все осуществили». Только ведь людям кажется, что произошедшие изменения ведут лишь к деградации, ослаблению страны. На эту общенародную точку зрения, подкрепляя «большими» подвижками в экономике, он парирует: «Еще недавно мы, руководство, каждое утро начинали с вопросов об обеспечении пропитания российского народа. А сейчас уже начинаем с вопроса перечисления различных платежей, перераспределения средств, чтобы предприятиям можно было выдавать зарплату своим работникам». И ненароком дальше выдает: «Сколько валюты при этом переведено за границу – никто не знает». И бодро заключает: «С марта с выплатой заработной платы не будет никаких проблем». А мы что: как всегда, привыкли – верим, ждем. Ведь первый человек в стране дает такую клятву. Верим, не теряем надежды. И хотя мы хорошо знаем народную мудрость о том, что «если идете на обман, чтобы во что бы то ни стало завладеть деньгами людей, то это – преступление; а если обманываете, чтобы завоевать их голоса – это уже политика», мы и на этот раз идем на поводу у своей наивности, хотим верить в сказанное и верим...
Что касается итогов референдума в марте 1993 года – оказалось, что Б. Н. Ельцину население доверяет, очень даже верит. Результаты референдума напомнили еще один афоризм: «Важно не то, как проголосуют, а то, как подсчитают».
Процессы либерализации и демократизации в России распахнули двери не только для западных стран, но и для южного соседа страны – Турции. В Башкортостане начала свою деятельность строительная компания «Идель», по аналогии с другими тюркоязычными независимыми государствами наравне с другими российскими республиками и у нас открылись турецкие лицеи, начала издаваться газета «Заман». Заняв определенную нишу в экономике, в просветительстве и культуре, турецкая интеллигенция начала проявлять большой интерес и к общественно-политическим вопросам. Отдельные их представители начали выходить в народ и делать заявления: «Следующий, ХХI век будет веком тюркских народов». Их деятельная активность наводила на разные размышления. В этот момент в газете «Башкортостан» была опубликована статья известного башкирского писателя, лауреата премии Салавата Юлаева Рашита Султангареева «Из двух друзей один становится рабом», обобщающая итоги таких размышлений. Эта статья будто несколько отрезвила людей, привела народ в чувство, главный итог которой призывал «не быть падкими на каждое предложение наших тюркских братьев и сестер; у нас должен быть свой разум, дабы выбирать то, что нужно и полезно нам, что соответствует нашей сущности, менталитету, образу жизни...»
Наша газета, ведущая свою ежедневную летопись, проводит множество различных акций. Большой интерес вызвала экологическая акция «Агидель-90», информация о которой регулярно публиковалась в прочно занявшей свое место рубрике «Ежедневно на этом месте...». Люди зачитывались материалами нашего журналиста Альфии Акбутиной и фотографа Рамиля Кильмаматова, которые полностью, от истока до устья, прошли главную водную артерию республики, интересно, живо, большей частью с болью и горечью рассказывали о положении и проблемах нашей Агидели.
Своими записями «По следам Заки Валиди» порадовал поэт Сулпан Имангулов, который, начиная с Кузяново, прошел по следам 18-летнего Заки Валиди, ушедшего через Сайраново – Мелеуз – Кунакбаево – Мусино – Каргалы – Оренбург в большой мир. Проснувшееся сознание нашего народа подтолкнуло к поиску, исследованию своих собственных корней. Я обратился к известному историку-этнографу, доктору исторических наук, своему однокурснику Риму Янгузину и попросил написать статьи о родах и племенах башкир. Хотя первоначально он и отказывался, ссылаясь на нехватку времени, все же я сумел его уговорить: «Когда у тебя будет готово несколько статей, мы их опубликуем в газете; как начнешь печататься, то никакого сбоя уже нельзя будет допускать». Мы открыли рубрику «Рассказывает профессор Рим Янгузин». На основе опубликованных в нашей газете статей он впоследствии выпустит книгу «Башкирские племена».
В горячую рабочую пору пришло одно заинтересовавшее меня приглашение. Турецкие экономисты хотели бы видеть главного редактора нашей газеты на международной конференции в Ташкенте. Я решил поехать. Любопытно, каковы первые шаги государства, только начавшего жить самостоятельно, успешны ли они, довольны ли его жители, с какими трудностями приходится им сталкиваться, есть ли в обществе стабильность? Оказалось, что в этой поездке меня ждали интересные встречи.
Столица Узбекистана была завешана лозунгами «Гулла, Узбекистан!», то есть «Цвети, Узбекистан!». В центре города возвышается памятник всемирно известному талантливому полководцу, видному государственному деятелю хромому Тимуру-Тамерлану, с первых дней независимости официально провозглашенному символом и героем нации и государства. Его приветствует, укрепляя связь времен, соединяя века, взывая к будущему, памятник Алишеру Навои – духовному и нравственному отцу, выразителю чаяний коренного народа...
Родственники, у которых я остановился, сообщили, что в их доме живет писатель, по всей видимости, родом из Башкортостана. Правда, в данный момент он лежал в больнице. Сходили, навестили, узнали о самочувствии – не слишком хорошее, толком и поговорить не получилось. Уразов Фатих Харисович, так его звали, рассказал, что долгие годы собирал материалы о генералиссимусах мира, готовится выпустить о них книгу. Его сильно тревожила мысль о том, что он не сумеет увидеть свой труд в изданном виде. Книга «Генералиссимусы мира ХVI – ХХ веков», написанная в соавторстве с Юрием Черенцовым, включающая биографию 93 полководцев, была издана в 1993 году в Уфе тиражом 50 тысяч экземпляров. Свое детище автор, по собственному признанию отдавший на это всю свою жизнь, так и не сумел, к сожалению, увидеть. Успев, однако, обогатить знаниями нас...
На следующий день, когда конференция начала свою работу, меня – как представителя Башкортостана – разыскал один молодой человек. Флорид Сэсэнбаев представился уроженцем села Нижний Утяш Белокатайского района. Рассказал, что учится в местном университете, изучает восточные языки, делая упор на иранский. Эта встреча меня очень порадовала. Я даже расчувствовался оттого, что есть молодые люди, которые, проявляя стремление к знаниям, обогащая свой разум, испытывают тягу к практически не изученной у нас сфере, стараются овладеть профессиями, востребованными нашей республикой. Тут же вспомнился другой уроженец Белокатайского района – Фаниль Нафикович Баишев. Видимо, потому, что он из тех же северо-восточных башкир, как Флорид Сэсэнбаев. Кандидат наук, признанный специалист по арабскому языку, руководитель творческой группы, подготовившей перевод Корана на башкирский язык и обеспечившей его издание, лауреат премии Салавата Юлаева. Хочется, чтобы и нынешняя молодежь стала их достойной сменой. С Флоридом немало поговорили и на эту тему. Ближе к вечеру юноша предложил навестить одну башкирскую семью. Семья, в которую мы наведались, проживала в своем собственном доме – оказалась из рода Сулеймана Мурзабулатова, знаменитой в Башкортостане личности, известной как руководитель антисоветского восстания в 1920 году на территории Малой Башкирии. Мы долго разговаривали с дочерью его сестры (если не изменяет память), которая в свое время сумела спастись, укрывшись в Средней Азии, тогда как сам Мурзабулатов, обвиненный в национализме, подвергся репрессиям и, приговоренный к смертной казни, скончался в тюрьме. Каких-то дополнительных новых фактов узнать не удалось.
Вдобавок перед глазами постоянно стояла картина, которую видел во время поездки в трамвае, оставившая отвратительное впечатление... В свое время в союзные республики – особенно среднеазиатские – понаехало много народу со всей страны. Многие, чтобы по направлению центра поднять экономику регионов, немало – в поисках счастья, в лихие годы – найти приют. Когда распался СССР, многие – в основном русские – оказались вынуждены, оставив ставший уже родным край, вернуться в Россию. Энергичные, решительные руководители новорожденных государств поддерживали такую политику, не обращая внимания на возможные потери опытных специалистов как в промышленности, так и в целом в экономике страны. В этих целях местное население использовало всяческие способы: запугивание, угрозы, унижение, принуждение уезжающих к продаже жилья за бесценок или вовсе бесплатный самовольный захват таких жилищ, лишь бы скорее избавиться от таких «приезжих» людей. Я увидел, как подобные методы, используемые в повседневной жизни, «служили» этой идее. В полупустом трамвае к спокойно сидевшему молодому русскому начал приставать один узбек лет 25–30, похоже, ровесник. «Почему до сих пор не уехал в свою страну? Что ты здесь все еще болтаешься? Это же не твоя родина...» Пассажиры трамвая приумолкли: только слышно дыхание узбеков и немногочисленных русских. Этот «герой», который то ли был подвыпившим, то ли обкуренным, прерывается, посматривает по сторонам, видимо, ища поддержки и одобрения соплеменников, и снова начинает свою «борьбу за чистоту» родной земли: «Почему? Как? Зачем? Вас никто не звал...» У пассажиров реакция разная: у кого лицо окаменело, кто-то с «интересом» не отрывал глаз от окна, третьи закрыли глаза – и не слышат, и не видят, а иные сидят, сжав зубы, напрягши желваки. В воздухе витает атмосфера страха, подавленности, потерянности, ненависти и ярости одновременно... Чтобы еще больше усугубить конфликт, «поборник» этнической чистоты своей страны, ставя целью полное этническое единство узбекского общества, этот «патриот» время от времени тычет в чужое плечо, провоцируя ответную реакцию молча сидящего русского парня. Так и хочется врезать этому «герою», разыгрывающему свой кошмарный спектакль перед пассажирами, да нельзя. Наконец, конечная остановка. Люди поскорее выходят из трамвая, радуясь тому, что эти домогательства не вылились в более серьезный конфликт. И что я вдруг слышу? Узбек, который «веселился» всю дорогу, говорит своей «жертве»: «Ты что, (произносит имя), обиделся, что ли? Не обижайся, мы же соседи, с детства вместе росли». О, Аллах, неужели святое чувство независимости, эта святая цель обязательно должна пробудить хищнический инстинкт у людей?! Нам же во времена Советского Союза никогда не казались пустыми такие слова и понятия, как «дружба», «человечность», «уважение», даже западное «толерантность» (терпеливость по-нашему). Неужели смысл этих понятий за годы Советской власти не укоренился в нас навеки? Неужели неприязнь и раздоры, унижения и вражда – единственно возможный способ развести народы по своим выбранным направлениям развития? Хотелось бы, чтобы в нашей собственной стране такие судьбоносные вопросы решались спокойно. А их немало...
(Продолжение следует)