Все новости
Синематограф
3 Апреля , 11:44

Юлия Ломова. Рецензия на фильм Владимира Бортко «Тарас Бульба»

Итак, я вошла в число миллионов посмотревших «Тараса Бульбу» и мнение их разделила. Большое облегчение после многих фильмов, наших и не наших, снятых словно бы двоечникам, побывать на таком, который от первого до последнего кадра сделан хорошо. И, признаться, уж совсем радостно было видеть фильм, где режиссер не оглядывается с экрана поминутно в зал, не хватает зрителя за грудки и не возит мордой по каждому спецэффекту, чтобы он, зритель, поглубже понял свое зрительское счастье. Да, спецэффекты в картине «Тарас Бульба» есть, но, слава Богу, есть что-то и помимо них.

Так что же такого есть в фильме Владимира Бортко «Тарас Бульба»?

Первое ощущение, возникающее и не проходящее при просмотре, это то, что Тарас, Остап, Андрий и все, сколько их ни есть, не персонажи, а по-настоящему жившие люди. Владимир Бортко взял да и раскопал в польских и украинских архивах, как все случилось на самом деле, и снял по этим документам фильм. Столь своеобразное впечатление от экранизации хорошо известной классики возникает не от вольного с классикой обращения – как раз напротив. Да, немного дописаны любовные линии, но в остальном – буквальная верность мельчайшим деталям повествования. Впечатление документальной хроники возникает по другой причине. Бортко сделал невозможное – экранизировал прозу Гоголя без постоянного авторского голоса за кадром. Не знаю, почему. Может, режиссеру захотелось как раз отойти от восприятия зрителем «Тараса Бульбы» как пышной, сдобной классики, щедро политой сверху вязким медом слов и словечек Гоголя?.. Возможно, режиссеру захотелось содрать с повести тень убаюкивающих музыкальных фраз, чтобы за ними увидеть то, что внутри, то, что было в жизни наших народов?.. Не знаю. Но если это так, то решение отодвинуть автора и показать историческую правду было принято в процессе съемок и в ущерб Сергею Безрукову, уже приглашенному автора озвучивать…

Конечно, как во всяком историческом кино, в картине есть исторические ляпы, но их всего-навсего два. Причем первый – скорее небрежность художника, поместившего на одну из хоругвей запорожцев знаменитейшую икону мастеров Великого Новгорода, которую казаки Украины вряд ли видели. Что касается другого ляпа, то, конечно, под проливным дождем оружие того времени стреляло бы недолго. Но две небольшие ошибки для исторического фильма – это так мало! Да просто бальзам на душу после обычной голливудской халтурки. Что же касается человеческой правды, то и у Гоголя нет злодеев и предателей, и у Бортко тем более. На экране есть только хорошие люди, намертво зажатые в старинную смертельную ненависть друг к другу. Ненависть, которую надо пережить, иначе не выживут ни русские, ни поляки, ни украинцы, да и крымские татары и евреи тоже не выживут. Ненависть народов, которая, конечно, будет пережита и изжита, потому что никто из нас, конечно, не погибнет, и только будет стыдно потом. Стыдно будет тому, кто, как говорит Тарас в начале фильма, лизал заморский чобот, торговал своими братьями, продавал свою землю. Добрый и мудрый человек был Гоголь. Ради этих слов, нужных слов (вот оно все ж-таки, гоголевское слово!), думаю, и снял Бортко свой фильм.

Из архива: июль 2009 г.

Читайте нас: