Все новости
Синематограф
14 Марта 2023, 10:55

Ольга Гаврилова. Познание через любовь

Многие мои ровесники очень любят смотреть сериалы и фильмы, но в основном они интересуются зарубежным современным кинематографом. Я тоже часто смотрю популярное американское, французское и норвежское кино. Однако, когда я была в десятом классе, учительница литературы посоветовала посмотреть старый советский фильм «Отцы и дети», снятый по роману Тургенева в 1958 году. Его режиссерами выступили Адольф Бергункер и Наталья Рашевская. Почти год я откладывала в долгий ящик этот просмотр. Но совсем недавно, когда выпало свободное время, я все-таки нашла этот фильм и не пожалела о том, что прислушалась к совету учителя.

Когда я смотрела этот фильм, то с каждым кадром всё больше поражалась актерской игре. Казалось, что артисты переживают абсолютно те же чувства, что переживали их герои, имеют с ними невероятно тесную связь, и на фоне их исполнения даже казались неважными некоторые сюжетные упущения.

Строгое соблюдение авторского текста – одно из преимуществ кинофильмов времен СССР. Началось всё, как и в книге, с приезда Евгения и Аркадия в Марьино – имение Кирсановых. Однако и в этом фильме нельзя обойтись без кинематографической адаптации. К примеру, в экранизации сначала идет небольшой спор Павла Петровича и Базарова по поводу «германцев», искусства и устройства мышления нигилистов, и Павел Петрович уходит с ужина после слов Базарова «Это что, допрос?». В книге же этот разговор происходит на следующий день после прибытия героев, за завтраком.

Далее вперемешку следует ряд эпизодов, которые на меня лично произвели большое впечатление. Сначала показан разговор Аркадия и Евгения. В этом разговоре Кирсанов-младший вкратце рассказывает историю своего дяди. Примечательно, что по книге этот разговор занял целую главу и были описаны все тонкости отношений Павла Петровича с той женщиной, в которую тот был влюблен и влияние неудавшейся любви на дальнейшую жизнь старшего Кирсанова. Не менее важна оценка Базарова – он считает, что Павел Петрович повел себя как слабый человек, и презирает его за это. В фильме же лишь сказано, что эта барышня умерла, и тем самым неприязнь Базарова к Павлу Петровичу выглядит совсем не такой, какой она является в книге.

Также в экранизации в комнате Павла Петровича показан портрет его возлюбленной, которым он, судя по всему, часто имел привычку любоваться, вспоминая годы своей молодости, в книге об этом не сказано ни слова.

Заинтересовал меня и эпизод, в котором дядя Аркадия приходит к Фенечке, просит у неё зеленый чай и, глядя на Митеньку, говорит: «Он похож на брата. Да, несомненное сходство…». Последняя фраза произнесена героем тогда, когда он смотрел на Фенечку. После этого эпизода без переходов зрителю показывают, как Павел Петрович любуется своей умершей возлюбленной и произносит только одно слово – «…глаза». Произносится это так, словно фраза из прошлого эпизода заканчивается этим словом, и получается «Да, несомненное сходство – глаза». Теперь зритель понимает, что брат Николая Петровича влюблен в Фенечку, углядывая в ней сходство с той барышней, в которую был влюблен. Однако в книге показан контраст первой любви Павла Петровича и Фенечки, ведь «княгиня Р.» (как называли её в романе) была женщиной загадочной и противоречивой, в то время как Фенечка – простая и добродушная, открытая для мира. И.С. Тургенев показывает нам то, как вкусы старшего Кирсанова изменились со временем; режиссер же утверждает, что Павел Петрович верен одному типу женщин. И мне кажется, это авторское виденье ситуации весьма интересно выглядит в экранизации.

Также меня удивила другая режиссерская находка – когда Базаров и Аркадий идут по Марьино и мимо них проезжает кибитка с пьяными крестьянами. В эпизоде после этого события следует разговор, который по книге происходит между Николаем Петровичем и Аркадием по дороге в дом Кирсановых, в экспозиции романа. Режиссер допускает эту маленькую вольность, но, смею заметить, она ничуть не казалась мне неуместной, напротив – выгодно оттенила последующий конфликт. Сразу после этой сцены идет спор между Евгением Васильевичем и Павлом Петровичем. Спор о нигилизме, о жизни, об искусстве и именно этот спор подтолкнул Базарова к отъезду. В книге же углубление конфликта происходит постепенно, автор неоднократно подчеркивает то, что зачинщиком спора является Павел Петрович. Хочу заметить, что сцепление эпизодов проходит через кадр, в котором мы видим задумчивое и изумленное лицо Евгения Васильевича.

Далее режиссер продолжает удивлять нас умелой перестановкой эпизодов и незначительными изменениями в сюжете. Например, история знакомства Фенечки с Николаем Петровичем не показана в экранизации. Изменен был эпизод встречи Базарова и Кирсанова с Ситниковым и Кукшиной. Встреча с «передовой молодежью» произошла на балу, там же, где Аркадий познакомился с Анной Сергеевной Одинцовой. В книге встреча с Кукшиной происходит у неё в маленьком дворянском домике. Комнаты её были неопрятны, закиданы бумагами, письмами журналами. Сама хозяйка встречала гостей «в шелковом, не совсем опрятном платье». Однако, полагаю, режиссер не мог показать подобный кадр – в то время, когда снималась экранизация, подобную картину не пропустила бы цензура.

Одинцова в картине показана такой же, какой я себе её представляла во время прочтения книги – спокойная, но загадочная женщина. Умеющая себя преподнести. Это единственная женщина, сумевшая вызвать у Евгения Васильевича сильные чувства. Кстати, душевные терзания Базарова из-за его любви также показаны очень ясно – после прогулки на лодке с Анной Сергеевной он убегает, и ветки бьют его по лицу, словно пытаясь «выбить» из нигилиста чуждое ему чувство, «романтизм», «чепуху».

Сцена признания показана так же, как в книге. Режиссер передал в полной мере то настроение, которое описывает автор, вплоть до жестов героев, их порывы и страхи, психологическое напряжение момента.

После сцены любовного признания сразу следует отъезд Базарова. Не было ни утренней встречи, ни записок, ни терзаний Анны Сергеевны по поводу произошедшего – всё это заменено лишь картиной самого отбытия и одной единственной фразой Одинцовой: «Бог знает, куда бы это повело. Спокойствие, всё-таки, лучше всего на свете». Я считаю, что режиссеру удалось вобрать в этот короткий фрагмент почти весь смысл упущенной главы.

Я с благодарностью восприняла то, что эпизоды жизни у родителей режиссер передал с такой же потрясающей точностью, как сцену признания. Может, точность была не фактическая, но атмосфера и авторский смысл были донесены до зрителя поразительно точно и четко. Базарова показали как любящего сына, вынужденного быть холодным с родителями из-за своих взглядов.

Но самым удивительным в картине мне показались последние двадцать минут экранизации – то время, когда Базаров заразился от тифозного больного и начал медленно умирать. Отчаяние родителей, переживания Анны Сергеевны и страдальческое лицо самого Евгения запомнятся мне надолго. Всё, что не было показано в самой картине, услужливо дорисовывало воображение. Что думают родители, насколько тяжелы муки Базарова – всё это угадывалось в лицах, в позах, в словах артистов. Они настолько срослись с героями, что во всё происходящее на экране верилось так, словно это была реальность.

Последний кадр фильма идентичен концовке романа. Могила и фигуры двух стариков, потерявших единственного сына. Режиссер сохранил авторскую идею всего произведения – жизнь держится не на идеалах, а на любви, человеческих чувствах.

И напоследок хочется сказать, что сделать хорошую экранизацию очень трудно. Необходимо вырезать некоторые фрагменты повествования, но сделать это так, чтобы в полной мере передать идею произведения. Необходимо подобрать тех актеров, которые будут способны «надеть на себя» личность своего героя, прочувствовать его. Наконец, необходимо передать читателю ту атмосферу, которую автор создал в своем произведении. И мне кажется, что Рашевской и Бергункеру в полной мере удалось это сделать. Они сумели показать трагедию умного, неординарного, яркого человека, который между жизнью и теорией выбрал теорию, а потом понял, что был неправ, и осознание это пришло к нему именно через любовь.

Из архива: март 2017г.

Читайте нас: