Перевод с башкирского языка Андрея Расторгуева
ОБЛОЖНОЙ ДОЖДЬ
От края неба и до края
Дожди идут, не уставая.
Где сушь была – по горло грязь.
Земля досыта напилась.
Уже воды не надо саду,
Да нет ей устья и преграды –
Канавы грязевой поток
Копает грядок поперёк…
В такие лета даже грозы
Идут беззвучные, как слёзы
Той матери, что сына ждёт,
Ладонью зажимая рот.
* * *
Как ты спешила, мама, как спешила...
Уже твои года перевалила
Я возрастом, хотя и не стара:
Теперь тебе – как старшая сестра.
Когда ты нас проведать приезжала –
Не отходила, словно от вокзала.
Как ведала откуда-то давно,
Что мало на земле отведено.
Нас пятеро – мы разные, как пальцы,
И тоже на планете постояльцы.
Прости, что одинаковую боль
Ты увозила нá сердце с собой.
Когда мы рано вдаль поулетали,
Крыла твои раскрытые опали.
А мы и не заметили спроста,
Что холодна под ними пустота.
Как малые птенцы, нетерпеливы,
Не знали, что морозы торопливы:
Ещё не облетели берега –
Уже ложатся горькие снега...
О времени летящем беспокоясь,
Всегда боялась опоздать на поезд.
Наверно, спешка раз и подвела –
Внимательно билета не прочла...
Как ты спешила, мама, как спешила...
ВОИСТИНУ
Я – небосвод
С путём-дорогой млечной.
На мне – планеты, Солнце и Луна.
Я – твердь земная, что вращаться вечно
Вокруг своей оси обречена.
Природа я,
Где частый лес теснится
Над речкою на скальном берегу.
Во мне птенцов насиживают птицы,
И жеребята скачут на лугу.
История –
Судьба моя и мера:
Издалека я слышу кровный зов.
Язык родной, Отечество и вера
Завещаны мне предками с азов...
Мне родники святые – словно метки,
Дышу с огромным миром наравне,
И новый космос медленно по клетке
Растёт весенней веткою во мне.
И, лишь земного, тёплого желая,
Я естеством, наверно, потому
Воистину – Вселенная живая
Грядущему ребёнку моему.
БАБОЧКА
Мне в душу бабочка влетела.
Когда в касании крыла
Я ощутить её сумела –
От сердца смута отлегла.
И сразу плечи полегчали,
Как будто гору донесли
И вороха моей печали
На клоки сена растрясли...
Но вместо сухотравья камень
На сердце пал из пустоты –
Позарастали сорняками
Мои воскресшие мечты.
Недостижимого хотела,
И вот – чудесное изволь...
И вправду бабочка влетела,
Да после оказалось – моль.
Минутой задремала, что ли, –
Безостановочно живу...
Очнулась – гусеницы моли
Мне душу гложут наяву.
РЕКА
С тобою мы купаемся вдвоём,
И, кажется, податлива волна.
Но вот она в объятии твоём –
И тотчас навсегда отдалена.
И дразнится: попробуй догони.
И дотянуться силится рука...
И снова нас, куда ни поверни,
Обыгрывает влёгкую река.
Стремление упругой быстрины
Уносит переливами волны
Слова, что нами произнесены,
И взгляды, что водой отражены.
Смывает горечь слёз, осадок снов,
Старается обиды растворить...
А до каких далёких островов
Сумели наши радости доплыть?
Младенца нам однажды принесла.
То замирает, то ключами бьёт...
А где плывёт та лодка без весла,
Что нас навек отсюда заберёт?
Когда знакома времени цена,
Мысль о грядущем вовсе не страшна.
Но незачем спешить, накоротке
Вдвоём плывя по жизненной реке.
БАЛАПАНЫ РВУТСЯ ВВЫСЬ*
Туда, где свили беркуты гнездо,
Однажды заберёшься – повезло.
Но снова притаился за скалой
В лучах зари охотник удалой.
Не чует человека балапан,
Пока в силки и сети не попал.
И ждёт ловец беспечного птенца,
Чтобы его похитить у отца...
Силён подросший первенец и смел.
Сам из гнезда он вылезти сумел
И молодые крылья распластал.
Рванулся ввысь – да из виду пропал.
Не держат неокрепшие крыла.
Всё ближе острозубая скала...
Но позади смертельная стена –
Под ним уже отцовская спина.
Упорный ловчий терпеливо ждёт –
Надеется, что снова повезёт.
А беркуты, торжественно кружа,
Поглядывают на малыша.
И высота зовёт его опять.
Бояться ли рождённому летать?
Жить в небе, над вершинами паря,
Пристало сыну птичьего царя.
И снова он срывается – вот-вот
На каменные зубы упадёт.
Но чудо – ветер крыльями поймав,
Из пропасти возносится стремглав.
Всё выше и уверенней полёт.
Теперь его охотник не возьмёт.
И то ли огорчается джигит,
А то ли с восхищением глядит...
Летите, балапаны, в небосвод –
Пусть каждый в небе собственном живёт.
Глядеть из-за решётки на зарю
Не подобает птичьему царю.
* Балапаны (башк.) – первые птенцы орлов, соколов. Башкиры отлавливали их и приучали к охоте.
РОДОВЫЕ СХВАТКИ ВРЕМЕНИ
Сквозь боль и слёзы в мир который век
Приходит через схватки человек.
Гроза ярится молнией во мгле,
Рождая жизнь в безжизненной земле.
Судьба чешуйки почечной скупа,
Яичная слетает скорлупа.
Всё новое из прежнего растёт
И сквозь него торопится вперёд.
Что нарожают нынче времена,
А что умрёт и какова цена,
Там разберём. Пускай грохочет гром –
И эта схватка кончится добром.
СТЕКЛЯННЫЙ МИР
Взмахнёшь ресницей – мир уже другой:
В зените солнце – да не там, где прежде...
Один ушёл, не помахав рукой,
Другой родился заново в надежде.
Листок осенний третий подобрал,
Признанием вложил любимой в руку.
Врага сразил четвёртый наповал,
А пятый дó смерти обидел друга.
Шестой услышал, точно с неба глас:
Срастутся жизни порванные нити...
Но взмах ресницы – и огонь погас:
Ошиблись, мол, бывает, извините...
Довольно слова, чтобы мрак возник,
Где яркий свет крушил перегородки.
И тот же самый мимолётный миг
Потерю отделяет от находки.
А если даже света не затмил –
Былое, как стеклянное, крошится...
В единое мгновение весь мир
Готов разбиться, чтобы обновиться.