Все новости
Театр
15 Марта , 11:49

№3.2026. Лейла Кульбаева. «А счастье было так возможно, так близко…»

Рецензия на спектакль «Варшавская мелодия» по пьесе Л. Зорина (частный театр «Он и Она», г. Уфа)

Спектакль «Варшавская мелодия», частный театр «Он и она» (Уфа)
Спектакль «Варшавская мелодия», частный театр «Он и она» (Уфа)
Лейла Мусалимовна Кульбаева родилась в 2007 году в Уфе, студентка Уфимского государственного института искусств им. З. Исмагилова (театроведение).

Пьеса Леонида Зорина «Варшавская мелодия» была написана в 1967 году и сразу же завоевала сердца зрителей, став одним из популярных драматических произведений той эпохи. Тонкое и точное изображение послевоенного времени, необычная история любви между русским молодым человеком и польской девушкой, до этого не звучавшая на советской сцене, нашли восторженный отклик у публики. Более того, «Варшавская мелодия» ставится до сих пор, являясь неотъемлемой частью репертуара театров. Сам Зорин утверждал, что главное в этой пьесе – «тема обречённости». Действительно, «Варшавская мелодия» – не о счастливой любви, преодолевающей все преграды, а об утрате и тоске по любимому человеку.

«Варшавская мелодия» частного театра «Он и Она» – это размышление о человеческих судьбах в эпоху перемен. Отсутствие декораций, пустое пространство с одним фонарём, установленным на авансцене, и двумя чёрными ширмами, на которых белой краской изображен зимний пейзаж, создают атмосферу послевоенного времени: пустоту, нужду, холод. Поёживаясь от мороза и встряхивая ушанку от снега, входит в консерваторию Виктор в исполнении Василия Вольского. Одет он в белую рубашку, серый джемпер и брюки. А в это время справа, за театральным балкончиком, уже расположилась Гелена – Дарья Вольская, пришедшая на концерт. С первых минут образ Гелены приобретает мрачный характер: она предстаёт как абстрактный символ того, что потеряно навеки. Она серьёзна, строга и находится в неком ожидании. Взгляд её устремлен в зал. На ней яркое красное платье, волосы аккуратно собраны в пучок. Виктор, по-хозяйски осматривая балкон и найдя нужное место, садится рядом с ней. «Молодой человек, место занято», – говорит она незнакомцу. Но весёлый, озорной Виктор даже не собирается уходить.

С первых минут актёры завоевывают внимание зрителя искренней интонацией, особым внутренним светом и неподдельным обаянием. Внешний облик героев не соответствует их внутреннему миру, что больше подчёркивает противоположность между парой: яркое платье Гелены не гармонирует с её строгим характером, а серый и скучный наряд Виктора не отражает его энергичность и жизнерадостность. Между молодыми людьми завязывается разговор, в котором Гелена явно демонстрирует своё нежелание общаться. Постепенно становится известно, что Виктор до этого никогда не был в консерватории и не слушал классической музыки. Виктор Василия Вольского рассказывает о том, как добыл билет, размахивая руками и жестикулируя в сторону своей отстранённой собеседницы. В то же время Гелена Дарьи Вольской сохраняет невозмутимость и даже не смотрит в сторону незнакомого юноши, хотя периодически его «некультурное» поведение её раздражает. Гелена держит дистанцию.

В это время начинается концерт. Оркестр играет ноктюрн Шопена № 20, который вводит нас не только в историю любви, но и в исторический контекст. Шопен написал этот ноктюрн в 1830 году для своей младшей сестры. Это произведение было судьбоносным для многих людей и в итоге стало символичным в истории Второй мировой войны. Однажды его исполнила Наталья Карп, пленница Холокоста, для коменданта нацистского концлагеря Амона Гёта в его день рождения. Комендант был настолько впечатлён игрой, что пощадил Наталью и отпустил её. Эту пьесу также сыграл выживший в Холокосте и знаменитый польский пианист Владислав Шпильман во время последней прямой трансляции польского радио 23 сентября 1939 года, когда Варшава была осаждена немецкой армией. Таким образом, произведение Шопена стало символом надежды, человечности и утешения в страшные времена. В спектакле ноктюрн звучит как знак предстоящей разлуки, чистой любви и утверждения жизни. И в то же время ноктюрн как будто напоминает нам: Виктор и Гелена обречены на разлуку.

Стоит отметить, что пьеса сокращена, но ключевые моменты сохранены: знакомство, первое свидание, история Гелены, Новый год и расставание. Из всех эпизодов наиболее остро звучит история Гелены о том, как она перевозила евреев под копной сена в телеге. Разговор, начавшийся вроде бы с безобидной шутки, вырастает в философские размышления о жизни и смерти, что вызывает переживания героев. Гелена говорит об этом с «лёгкостью», пытаясь развеселить Виктора, но упирается в его встречный хмурый взгляд, видный из-под ушанки, и чёрствое: «Ты меня очень развеселила. Тебя убить могли. Или – хуже…» Здесь актёры работают без лишнего драматизма, используя подтекст крайне деликатно, тонко, можно сказать, неосязаемо. Выдержанные паузы, нагнетающие обстановку, тяжёлые взгляды и еле слышимое дыхание актёров – всё работает на создание драматической ситуации, благодаря которой мы чувствуем и тяжесть прошлого, и тревогу настоящего.

Гелена Дарьи Вольской – гордая и уверенная в себе девушка, которая «за словом в карман не полезет». Она резко поворачивает голову и поставленным, строгим голосом перебивает Виктора, когда тот сомневается или волнуется, таким образом беря инициативу в свои руки. Неслучайно в сцене второго свидания она сама подбегает и целует его. Изумительно выглядит, как Гелена словно дирижирует, когда пытается произнести трудные для неё русские слова по слогам. Лицо её задумчиво, глаза устремлены вверх, а рука легко и плавно плывёт по воздуху. Утончённо звучит привнесённое Вольской слово «туфельцы», которого в пьесе Зорина нет. Это придаёт её строгому характеру изящность и нежность.  

Великолепно решена сцена любви Гелены и Виктора в новогоднюю ночь. В центре сцены установлен небольшой круглый стол, покрытый белой скатертью; в углу видна маленькая, скромно наряженная ёлочка. Чуть позже Виктор снимет с ёлочки мишуру и наденет на себя и на Гелену для создания праздничного настроения. Виктор дарит Гелене те самые «туфельцы» из Радова, о которых она так мечтала и ради которых он устроился разгружать вагоны. Испытывая немыслимое счастье, она садится на стул и протягивает свою изящную ножку. Эта сцена решена максимально деликатно и аккуратно. Виктор, смущаясь и волнуясь, надевает туфельки на ноги любимой, словно совершает что-то сокровенное и важное. Далее он открывается Гелене, говоря, что у него не было опыта. Василий Вольский показывает искреннего героя с подлинной интонацией. «Из школы я ушёл воевать. Что я видел? И что я помню? Про опытных я читал только в книжках. Но, по-моему, ничего не может быть лучше, чем всё сказать…» – признаётся он.

 От усталости Виктор засыпает, ведь он по ночам разгружал вагоны, не спал несколько дней. Но Гелена не злится. Она снимает и убирает свои туфли, садится на стул напротив Виктора и смотрит на него с нежностью. Когда он просыпается, она ласково произносит: «С Новым годом, Витэк», а на его вопрос, заснул ли он, даёт ироничный ответ: «Как дитя. И спал, как ангел». Гелена предлагает выпить вино и решается спеть Виктору польскую песню «Страшне чен кохам», что в переводе – «страшно тебя люблю».  И Виктор делает ей предложение.

Но наступает непоправимое. Узнав шокирующую новость о том, что браки с иностранцами запрещены, Гелена от отчаяния мечется по комнате и нервно разбрасывает ноты. Гелена, сгорбившись, сидит на старом стуле, спиной к зрителям, волосы растрёпаны, и всё её тело говорит о тоске по несбывшемуся счастью. Виктор отчаянно хватает её, убеждая, что всё наладится, что он всё придумает. Но тут в записи мы вновь, как и в начале спектакля, слышим его повзрослевший, уставший голос: «Я ничего не смог придумать...» – полный чувства вины и грусти.

Второй акт начинается также с голоса Виктора. Василий Вольский уже одет в серый серьёзный костюм, на нём серая шляпа и клетчатый шарф. Прошло 10 лет. Он приехал в Варшаву в командировку. Гелена медленно идёт вдоль зрителей к сцене в тусклом свете. На ней чёрный берёт, белое пальто и элегантное чёрное платье. Это больше не ученица консерватории, а знаменитая певица Польши. Встреча их неловкая и несуразная. Виктор и Гелена смущённо отводят друг от друга глаза, тихо посмеиваются, нерешительно прячут руки в карманы. Становится ясно, что они до сих пор любят друг друга, но не могут признаться себе в этом. В ресторане между ними сохраняется изначальное неудобство и стеснение. Пара осознаёт тяжесть произошедшего, но ничего не может с этим сделать: Виктор женат, а Гелена замужем за музыкальным критиком. Они рассказывают о своих семьях так, будто бы пытаются убедить себя, что счастливы: с задумчивыми, тянущимися паузами, а в интонации прослеживается попытка что-то доказать. Гелену просят выступить, и она поёт ту самую песню, которую пела 10 лет назад Виктору на Новый год: «Страшно тебя люблю», изливая всю свою боль в песне. Повисает долгая, тяжёлая пауза, после чего они, наконец, эмоционально, переходя на крик, высказывают друг другу все свои чувства, снова раскрывая незажившие раны. К сожалению, мир так устроен, что человек не волен в своих поступках. Этот спектакль о тонкостях человеческой души, о сложных обстоятельствах жизни и чувстве любви, которое даёт силу и смысл нашему существованию.

 

Читайте нас