Все новости
Поэзия
12 Февраля , 11:56

№2.2026. Сергей Шилкин. Сухостой былья

Сергей Васильевич Шилкин родился 29 марта 1954 года в городе Салавате. Окончил Ленинградский технологический институт имени Ленсовета. Издавался в различных поэтических сборниках в России и за рубежом, стихи печатались в журналах и альманахах «День и ночь», «Крещатик», «Slovo/Word» (Нью-Йорк), «7 искусств» (Ганновер), «Плавучий мост» (Аугсбург), «Журнал ПОэтов», «Простор» (Алмата), «Невский альманах», «Особняк», «Сура», «Дарьял», «Южная звезда» и др. Лауреат премии литературного журнала «Сура» (2013), дипломант II международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна»; обладатель специальной награды – «Диплома министерства культуры Казахстана» за перевод казахских поэтов, победитель конкурса «Лучшее стихотворение 2012 года» (еженедельник «Истоки»), II место международного литературного конкурса «На крыльях грифона» (2020), дипломант международного литературного конкурса «Русский стиль – 2021», финалист литературного конкурса им. Е. П. Гусева «Яблочный Спас» (2022), лауреат премии литературного альманаха «Царицын» (2022), лауреат всероссийского поэтического конкурса «VOZРОЖДЕНИЕ РОДИНЫ» (2023), II место I международного конкурсафестиваля духовной поэзии «Покровская свеча» (2024), I место в поэтической премии «Глаголом жечь сердца» им. В. Маяковского (2025).

СУДЖА

              Моему другу, воину-поэту Александру Вдовину (Друидычу),

              погибшему на СВО 26 марта 2025 года

 

Разжав зажатые уста,

Комбат про воинский «Устав»

Напомнил дважды.

 

И речь его была груба:

«Их дело – ржавая “труба”.

Подохнет каждый...»

 

Тихонько мы в трубу вошли –

Остатки газа глотку жгли,

И ныло тело, –

Чтоб нанести врагу урон.

 

Судьба в те дни со всех сторон

За нас радела...

 

Проход был труден. Например,

Мешал диаметра размер –

Всего в полроста.

 

Согнуть – да, служба не щербет! –

В сто три погибели хребет 

Совсем не просто.

 

Мне, как и всем, хотелось жить.

Мы шли не подвиг совершить –

Не в этом суть же.

 

Вперёд, по ржавчины крупе,

Ползли мы в газовой трубе,

Чтоб выйти в Судже...

 

 

К 100-ЛЕТИЮ УХОДА СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

 

                                            Твоих стихов божественный приход

                                                    Не уберёг Россию от потери –

                                                    Ты был в тот дальний 25-й год

                                                    Повешен в ленинградском «Англетере».

                                                                 С. Шилкин «Нанопоэзия»

 

Двадцатый век, когда уйдёшь?

– Уйду, повременя…

Круг неисполненных надёж

Замкнулся на меня.

На мне клеймо – звериный код,

За мной кровавый след…

 

Две тыщи двадцать пятый год

Настал – прошло сто лет.

 

Назад, сквозь пламя в купине,

Сквозь дымку поволок, 

Смотрю – в Рязанской глубине

Родился ангелок.

 

Подрос, и словом не замать[1]

Чтоб Силу в Вышине,

Писал, как ждёт старушка-мать

У дома в шушуне.

 

Ещё писал про голубей,

Гармонь и простоту.

И про девчонку, что глупей –

Грудастую – про ту.

 

Он, в словеса устав играть,

Шагал к друзьям в кабак,

А, возвращаясь, мог собрать

Московских всех собак.

 

И ночью, сквозь свинцовость век –

Виновен алкоголь –

Он вопрошал всё: «Человек,

Мне мучиться доколь?»

 

– Дух инфернальный не зови, 

Не будешь ввек прощён...

Погубит Чёрный визави

Тебя, иль кто ещё?

 

Сегодня ты бы мне – верняк –

Отрезал: «Не грузи!»

 

Эпохи страшной товарняк

Стоит в полях Руси…

 

 

ИБН ХОТТАБ

 

После дружеской попойки

Я очнулся на помойке

В милях от жилья.

 

Над помойкой грай вороний.

Всюду дух потусторонний.

Сухостой былья.

 

В куче мусора несметной

Я нашёл батманец[2] медный.

К дну присохла грязь.

 

Чудным образом отрытый,

Древней патиной покрытый.

На арабском вязь.

 

Был он скрыт куском акрила.

Надпись зеленью искрила –

Явный артефакт.

 

Жизнь сложна и многогранна.

Свалка – «траппы Путорана».

Здесь я чуть – должно быть, рано! –

Не огрёб инфаркт...

 

Бок потёр я той посуде –

Страшный гул возник в сосуде,

Как лесной пожар.

 

И в зенит, что в трёх аршинах,

Взвился, словно на пружинах,

Дымный, в искрах, шар.

 

Шар в пространство искры мечет.

Надо мной завис, как кречет,

Старец ибн Хоттаб,

Подновлённый краской хновой.

 

У него сегодня новый

Жизненный этап.

 

Родом он из гор шиитских.

Рядом брег морей Персидских –

Там сейчас Оман.

 

Дивный дедушка Хоттабыч,

(В голове: «Не вышло а бы ч...»)

Джинн Абдуррахман.

 

В древнем шёлковом халате,

Словно в царственной палате,

Он в кувшине жил.

 

В медном жил кувшине, бедный.

На халате всадник бледный.

В бороде – сто жил.

 

И, меня увидев: «Волька!» –

Возопил: «Тебе позволь-ка

Гран дать волшебства».

 

Я ответил без упрёка:

«Я не Волька, а Серёга...»

Где-то там шумит сирокко,

Шепчет здесь листва...

 

Дань отдав проказам дошлым,

Жизнь былую, ту, что в прошлом,

Вновь не испытать.

 

Днесь нам не по «эполетам»

и тем паче не по летам 

На коврах летать.

Мы с тобой не сможем, знамо,

На футбол сходить в «Динамо»

И речной вокзал...

 

С Волькой вы светлы и благи.

Отделив от сора злаки,

Вас с любовью Лазарь Лагин

В книжке описал...

 

 

УХОД ПОЭТА

 

День сейчас или вечер – тебе непонятно.

В сердце саднят занозы и ноют предплечья.

Ты стихами бормочешь чего-то невнятно.

Так подходит к окраине жизнь человечья.

 

Спор предсмертный с собою, увы, бесполезен.

Ведь Поэт – человек, не замеченный в торге.

Ты пронзить раньше мог Словом огненных песен

так, как пикой пронзал Василиска Георгий.

 

Хочешь ты, чтоб тебя проводили сиренно

и покрыл бы тебя с Неба плат Богородский,

и ушёл чтоб ты в коме трёхдневной смиренно

не в чужбине далёкой, как изгнанный Бродский?

 

Чтоб тебя узнавали в словесных нарезках –

вечной жизни в Поэзии чем не критерий?

 

Запечатанный Дух в склеротических фресках –

смертный лик – за тобой бдит со стенок артерий...

 

[1] Замать (устар.) – задевать, тревожить (перен. – Прим. автора).

[2] Батман – древний медный сосуд большой ёмкости для хранения воды.

Читайте нас