Все новости
Поэзия
16 Января , 11:26

№1.2026. Мунир Вафин. В зимнем царстве

Мунир Махмутович Вафин родился 16 января 1961 года в деревне Метевбашево Белебеевского района Республики Башкортостан. Окончил филологический факультет БашГУ. Автор нескольких стихотворных сборников, изданных в Уфе и в Казани. Заслуженный деятель культуры Республики Башкортостан. Работает редактором отдела поэзии в редакции республиканского молодежного журнала «Тулпар» и газеты «Кызыл тан». Председатель секции поэзии Объединения татароязычных писателей Союза писателей Республики Башкортостан.

МОЯ ТЕНЬ[1]

 

Не станет меня, ну что же, –

Известно, бессмертных нет.

И тень сиротой прохожим

Глядеть будет долго вслед.

 

Им горе сердец не сгложет,

Ни сразу, ни через год…

Но тень без меня не сможет.

Она без меня умрёт.

 

 

*  *  *

 

Потомством жизнь природы длится –

Биеньем новой крови.

Вот потому под зиму листья

Укутывают корни.

 

Они за будущее пали,

За всё и вся в ответе…

Одни у нас на всех печали,

Одна надежда – дети.

 

 

*  *  *

 

Говорят, батыр однажды,

Лёжа, щурил в небо глаз.

Говорят, он встал и наземь

Пыль с лаптей своих отряс.

 

Верь не верь,

Из пыльной тучи

Встали горы дивной кручей.

 

Величавою картиной

Восхитился человек.

Говорят, чтоб покорить их,

Потрудиться надо век…

 

Я оставлю гору пыли…

На пылинку хватит пылу?

 

 

«ЧЁРНЫЙ ЯЩИК»

 

Самолёты подбитою птицей

Вскрикнут в «мёртвой петле»…

Всё расскажут потом самописцы

О беде.

Мне высокое слово приснится,

Где разгулы стихий…

И в моём бортовом самописце

Остаются стихи.

 

 

*  *  *

 

«Двум рельсам не соединиться...»

Так думать вовсе не резон.

А, если кто не согласится, –

Пусть поглядит на горизонт:

Они слились стальною спицей...

 

И мы из дали календарной

Глядимся неразлучной парой.

 

 

*  *  *

 

«Ты только моя!» – я твердил.

Любовью тебя я вознёс

В заоблачную синеву.

Где вспыхнула зависть светил:

И солнца, и скопища звёзд.

Ты – свет! Ты –

Мой сон наяву.

 

Хоть ростом я вышел не мал, –

До этих небес не достал

Рукой и крылатой строкой. –

Вот так ты теперь высоко!

 

 

*  *  *

 

Мне цвет волос твоих неведом,

Гадаю: русый, золотой?..

И отыскать пытаюсь следом

Один твой волос не седой.

 

Вздохнёшь:

«Потратишь время даром».

И всё ж надежду я таю…

В твоём платке, в комоде старом

Нашёл я молодость твою.

 

 

После ссоры[2]

 

Ну, как мужчины извиняются?

«Иди ко мне, моя страдалица...»

Когда сердца соединяются –

Энергия высвобождается. 

 

При всём к науке уважении, 

Вся физика – вещь иллюзорная:

Запомни, сила притяжения –

Непостоянная. И – рукотворная! 

 

 

Любимой

 

Страсть моя раскрепостилась,

Был сценарий непростым:

Вся в груди не уместилась,

Стала ветром озорным.

Ветер налетит – будь смелой,

Радуйся – вам по пути!

Ты корабль из чувства сделай,

Юбку в парус преврати.

 

 

Позднее раскаяние

 

Не гений чистой красоты 

И не оторва –

Вдруг из весны сбежала ты

В страну восторгов. 

 

Я лето в поисках провёл, 

Нажёг нервишек –

Цветочный вытоптал ковёр, 

Не трогал вишен…

 

Швырнула ты в осенний мрак 

Все шмотки, цацки –

Но вот уже полгода как 

Я в зимнем царстве. 

 

 

*  *  *

 

Пишу про новорожденного:

Синеглазый убедился –

Всё в порядке, мама рядом.

Посмотрел на мир – влюбился

Сразу, с первого же взгляда.

 

Пишу про умирающего:

Тело и душа – в нирване,

Но глаза – как лазуриты.

Миром не налюбовались,

Потому-то и открыты.

 

[1] Перевод с татарского языка Сергея Янаки

[2] Перевод с татарского языка Юрия Татаренко

Читайте нас