Все новости
Поэзия
10 Апреля , 09:56

№4.2024. Лариса Абдуллина. Чёрно-белая весна

Перевод с башкирского языка Светланы Чураевой

 

НОВАЯ ВЕСНА

 

Забыть нельзя подобную весну –

Её, как песню новую, тяну,

И, утро белое не смаргивая с глаз,

Я вижу мир, как будто в первый раз.

 

Замёрзли пальцы, словно наяву

Живой цветок с земли впервые рву.

Произношу о мужестве слова –

Растёт погибший воин изо рва.

 

Впервые слышу, как из-подо льда

Идёт к реке весенняя вода,

Когда от взрыва спутник мой оглох,

И по губам его – последний вдох.

 

Впервые вижу, чтоб цвета весны,

Как в кадрах хроник, запечатлены.

Немыслимо прекрасная весна –

Лишь чернота кругом и белизна.

 

Но нет, мгновенья не стоят, пошли.

Весна идёт. Весна – всегда жива!

Смотри: встаёт из дышащей земли

Воскресшая луганская трава.

 

 

БОЛЬ

 

Верни мне безмятежность двора,

Чтоб кроме птиц там – тишина и покой.

Чтоб мне с тобой проснуться с утра,

К твоей руке прижавшись щекой.

 

Чтоб ты лежал в молчании со мной –

Всё то, что нужно, мы сказали давно.

Пусть ветер унесёт ледяной

Тревожных дней непреходящий озноб.

 

Пусть ночь уйдёт, с собой прихватив,

Как страшный сон, шального времени тьму

И вынимающий мне душу мотив –

Как он попал в меня, сама не пойму.

 

Но всё звучит внутри, как назло,

Простая песня неказистых берёз.

Видать, с тех мест поверье пришло:

Берёзы смотрят вниз как вестники слёз.

 

С чего взяла я, что случится беда?

У нас ведь песни эти тоже в чести.

Их пели женщины в народе всегда,

Чтоб силу духа вновь в себе обрести…

 

Поют с надеждой их повсюду в стране,

Мечтают бабы, как и я, об одном –

Я так хочу побыть с тобой в тишине,

Чтоб распускался новый день за окном.

 

 

ДРУГУ МОЕМУ

 

Мой близкий друг сейчас далёк,

Невыносимо отдалён.

Но знаю я – минует срок –

Когда-нибудь вернётся он.

 

Быть может, месяц, может, два –

Так верить хочется душе.

У нас тут снег,

А там уже

Из почек режется листва.

 

И там такая же земля,

И пахнет в воздухе весной.

Пред ним такие же поля

Раскинулись, как предо мной.

 

В один прекрасный день домой

Весть о победе принесёт.

Я знаю, друг мой – он такой,

Кому доверить можно всё.

 

Моим рассказом поглощён,

С улыбкой будет, как всегда,

Меня спокойно слушать он,

Не говоря ни «нет», ни «да»...

 

 

РАНЕНЫЙ ГОРОД

 

Дышали шахты, с песнями, смеясь,

И ночью все работали, и днём.

Сквозь черноту, сквозь угольную грязь

Глаза горели радостным огнём.

 

От взрывов вздрогнули глубины шахт,

Вдруг небо потемнело, опустев,

И в темноте большой горящий шар

Расцвёл в глазах разбуженных детей.

 

И покатил по улицам стремглав,

Дома сбивая, руша города...

Кто, жуткую игрушку откопав,

Ей ускоренье страшное придал?

 

И город стих. Над ним такая тишь –

Как над рядами боевых потерь.

Слезами, кровью? – и не разглядишь –

У шахт глаза затянуты теперь.

 

Да, город стих. Лежит он недвижим.

Но в лицах женщин – он ожить готов.

В глазах детей – он, несомненно жив!

Он жив – в речах спокойных стариков.

 

Да, город жив – всему наперекор.

Под ним опорой – рать солдатских тел.

Чтоб нам сегодня школьный детский хор

Простую песню светлую пропел.

 

 

ПРОЗА ЖИЗНИ

 

Весь выщербленный, как беззубый рот,

Асфальт уходит в мутный горизонт.

Сквозь непригодные для жизни города,

Сквозь гиблые пустынные места,

Где меж домов – лишь ржа и чернота.

 

Но вот из развалюхи в огород

Старуха твёрдой поступью идёт –

Кто две войны сумел перетерпеть,

Намерен жизнью жить своей и впредь.

 

Весна же ведь.

На улице – весна!

И можно сыпать в землю семена,

Пока от дома отошла война

И отступила ненадолго смерть.

 

Она отступит.

Будет Божий суд,

И силы чёрные, что лютовали тут,

Себя своим же ядом изведут.

Когда же сгинут навсегда они,

Опять в домах засветятся огни.

 

Наступит мир, уйдут тоска и страх.

Вновь будут бегать дети во дворах.

Сегодня с той старушкой вся страна

Своей надежды сеет семена.

Лариса Хашимовна Абдуллина – башкирская поэтесса, публицист, переводчик. Родилась в 1975 году в деревне Мякашево Давлекановского района БАССР. Окончила отделение журналистики БашГУ. Главный редактор детского республиканского журнала «Аҡбуҙат». Автор восьми поэтических и двух публицистических сборников. Член Союза писателей РФ и Союза писателей Республики Башкортостан, член Союза журналистов РФ и Союза журналистов РБ. Заслуженный работник культуры РБ. Лауреат Государственной молодёжной премии им. Ш. Бабича (2008), премии Правительства Республики Башкортостан имени Ш. Худайбердина в области журналистики (2019), премии Международной организации тюркской культуры в области средств массовой информации (2018) и премии имени Ахияра Хакимова Давлекановского района Республики Башкортостан в области публицистики и перевода (2019). Награждена Почётной грамотой Республики Башкортостан (2021), Правительственной премией Российской Федерации в области журналистики (2023).
Читайте нас: