Сегодня отметил бы своё 78-летие светлый и талантливый человек, писатель и переводчик Ильгиз Мустафович Каримов, который скончался в марте прошлого года в Москве.
Ильгиз Каримов родился 10 января 1942 года в деревне Кляшево Чишминского района БАССР. В 1967 году окончил МГУ. С 1972 года работал в Государственном комитете по телевидению и радиовещанию Совета министров СССР, в 1973 году был назначен заведующим отделом журнала «Молодой коммунист». До 1977 года работал сотрудником газеты «Литературная Россия», в 1974 году стал заведующим отделом издания. В 1997–2005 гг. – сотрудник журнала «Оракул» (с 2002 года – заведующий отделом). В 2013 году учредил Фонд имени Мустая Карима совместно сл своей сестрой Альфиёй Каримовой и внуком поэта Тимербулатом Каримовым.
Ильгиз Мустафович перевел на русский язык произведения Мустая Карима «Оҙон-оҙаҡ бала саҡ» («Долгое-долгое детство», 1977), «Ауыл адвокаттары» («Деревенские адвокаты», 1989), «Ғүмер миҙгелдәре» («Мгновения жизни», 2004) и другие, роман Ахияра Хакима «Думбыра сыңы» («Плач домбры», 1988), повести и рассказы, вошедшие в книгу Тагира Тагирова «Буранлы көндәр» («Три буранных дня», 1987), а также произведения балкарских, татарских, чувашских писателей. Ильгиз Каримов – автор литературных эссе, театральных инсценировок. В авторском пересказе Ильгиза Каримова были изданы башкирские народные сказки «40 небылиц Ерэнсэ».
В №1 журнала «Бельские просторы» публикуются воспоминания Ильгиза Каримова.