Все новости
Поэзия
25 Июля 2021, 10:22

№7.2021. Время – тулпар. Работы членов Объединения творческих сил Башкирского Зауралья «Конгур буга»

Альфия Абдрафикова. Аниса Асылгужина. Гузель Ахмадиева. Динара Галлямова. Светлана Гилязова. Мунир Иксанов. Рамзиля Калимова. Зухра Кашапова

№7.2021. Время – тулпар.  Работы членов Объединения творческих сил Башкирского Зауралья «Конгур буга»
№7.2021. Время – тулпар. Работы членов Объединения творческих сил Башкирского Зауралья «Конгур буга»

Время – тулпар

Работы членов Объединения творческих сил Башкирского Зауралья «Конгур буга»

 

 

Начиная со дня своего образования в 2013 году, Региональная общественная организация «Объединение творческих сил Башкирского Зауралья “Конгур буга”» РБ проделала значительную работу в сфере содействия дальнейшему развитию башкирской литературы. Одна из основных задач любой творческой организации – проверка и анализ рукописей, оказание методической и практической помощи молодым и начинающим авторам-литераторам. В этом отношении РОО «Конгур буга» успела выполнить большой объём значимых и полезных дел. Совместно с Благотворительным фондом поддержки одарённых детей «Улькар» в Белорецком, Учалинском и Абзелиловском районах проводились конференции, выездные семинары, которые, будучи своеобразными творческими лабораториями, стали формой коллективной работы и доброй традицией. Особого внимания заслуживает проводимый ежегодно зональный конкурс-фестиваль «Вдохновение», посвящённый литературному творчеству учащихся средних и старших классов. Издание по итогам этого творческого состязания небольших сборников, альманахов с произведениями молодых авторов-победителей конкурса – также одно из отрадных явлений успешной деятельности объединения.

В трудный период пандемии РОО «Конгур буга» не бездействовала: вела работу в режиме онлайн по подготовке избранных стихотворений авторов к переводу на русский язык. Для реализации этого проекта был приглашён известный поэт и переводчик Булат Усманов. Предлагаем вниманию читателей журнала «Бельские просторы» некоторые переводы стихотворений членов РОО «Объединение творческих сил Башкирского Зауралья “Конгур буга”» РБ.

 

                                                                                               Маулит Ямалетдин

 

 

Альфия Абдрафикова

Альфия Бахтияровна Абдрафикова – поэт, прозаик, автор поэтического сборника. Работает учителем в средней школе. Живёт в деревне Баимово Абзелиловского района РБ.

 

 

Летнее чудо

 

Как чувства девы молодой,

Свод неба полон синевой.

Чуть в силах грусть свою сдержать –

Старается не расплескать.

 

А солнце яркое пока

Спешит за тучи-облака,

Снохой-невесткой молодой –

Стыдливой кажется такой.

 

Вот грянул гром, и дождь шумит,

Он жажду почвы утолит,

Затем немного отдохнёт

И яркой радугой взойдёт.

 

Земля нарядна и нежна –

Похорошела вся она!

И восхищает каждый миг,

Из чуда летний день возник!

 

 

Вернувшись в дом родной…

 

Вернулась вновь. У дома старые ворота

Другие будто бы, однако до сих пор

От них тепло приходит в душу отчего-то;

Следы твои, что рядом с ними, тешат взор.

 

Вот прохожу во двор. Я в мыслях не забыла –

Встают картины детства в памяти моей.

А в летнике очаг хранит, как раньше было,

И рук твоих тепло, и яркий жар углей.

 

Пасла гусят, утят ты у речной протоки,

Твоих следов тропинки не вернут тот миг.

Остались лишь следы. Но не увидеть только

Приветливый и дружелюбный мамин лик.

 

Из труб не будет больше сизый дым струиться,

И ароматом свежий хлеб уж не пахнёт.

И, в руки взяв привычные вязанье-спицы,

Не сядешь, мама, ты на лавке у ворот.

 

Как мама скот загонит, больше не услышу,

Не слышать, как в подойник молоко цедит...

Печаль насквозь пронзает и терзает душу,

Когда тоскливо мёртвое окно глядит.

 

Вот вновь вернулась... Но теперь уже иначе:

Не радовалась бурно, свой сдержала нрав.

Легла на сердце грусть, без слёз так тихо плачет,

А двор покрыт ковром высоких сорных трав...

 

 

Я в вёсны влюблена

 

О фантазёрка, словно в пору детства,

Как раньше, до сих пор я в вёсны влюблена.

От неги будто расцветает сердце,

Душа от радости поёт: пришла весна.

 

Порой закружит голову сильнее:

Ведь может опьянить та нега-благодать,

Что впору в руки взять перо скорее

Да и весеннее блаженство описать...

 

 

 

Аниса Асылгужина

Аниса Бахтигареевна Асылгужина – поэт, прозаик. Автор 4 книг различных жанров. Лауреат конкурса «Дорога Шагали Шакмана» на Грант Главы Республики Башкортостан в номинации «Поэзия». Лауреат премии имени Яныбая Хамматова администрации МР Белорецкий район РБ. Работает учителем в средней школе. Живёт в деревне Нукатово Белорецкого района РБ.

 

Аркаим

 

Ступила осторожно на святую землю.

Так примет ли она меня? Кто может знать?

Степь с ковылём седым душою я приемлю,

Она, как зорька, радость будет изливать.

 

Как сердце, в небе круглый красный шар висящий,

Июньского светила диск – клубок лучей.

Степного солнца взгляд, и жгучий, и блестящий,

Навечно сохраню я в памяти очей.

 

 

Летние мгновения

 

По лету уж тоскую, как ни странно это,

Когда я певчей птахой буду распевать.

А может, полететь на юг мне вслед за летом,

В далёкие края, там место обживать?

 

Ну, скажем, улечу – кто зорьку рано встретит,

Взойдя взамен меня на верх горы Ракай?

Кто камень у неё моим стихом отметит,

Под чьим присмотром будет и аул, и край?

 

Кто, до зари уйдя тропой едва приметной,

Открыв их, выйдет из околичных ворот?

А если здесь меня не будет, кто приветит

Весенних или летних месяцев приход?

 

 

Капля мелодии

 

Леса и горы спят, ещё томясь и нежась,

Укутавшись вуалью цвета молока.

Мелодия рассвета уж течёт сквозь свежесть

На лес, деревья, травы – будит их слегка.

 

Черёмуха, калина, погрузнев плодами,

Осеннему деньку свой отдают поклон.

А песни птиц, которые ловлю ушами,

Как будто издают волшебный перезвон.

 

От песен тех певцов, ключ, глаз свой открывая,

Ой, примыкает тоже гимн всеобщий петь.

В мелодию и в эти песни погружаясь,

Уж за горами зорька начала алеть.

 

Мелодия чарует дивной красотою!

Она в меня вошла, по жилам полилась.

От той мелодии лишь капелькой одною

На этот чудный белый свет я родилась!

 

 

Гузель Ахмадиева

Ахмадиева Гузель Гиззатовна – поэт, публицист. Руководитель школьного литературного кружка «Янтуяк». Работает учителем в неполной средней школе. Живёт в деревне Равилово Абзелиловского района РБ.

 

 

Моё богатство

 

Сон видела: как будто бы – о, чудо! –

Что я богаче даже всех вокруг.

Враги исчезли, уж таких не будет,

И люди все друзьями стали вдруг.

 

Как в сказке, выбирай еду любую:

Стол полон яств, чего там только нет!

Ношу одежду только дорогую,

Меняю часто и фасон, и цвет.

 

Чтоб отдохнуть, я езжу за границу,

На иномарках мчусь!.. Ну и дела!

...Когда проснулась, поняла, что снится,

Как я лишь ночь богатою была.

 

Когда реальность стала явной новью,

Тогда и разъяснилось всё вполне.

Нет большего богатства, чем здоровье,

То очень хорошо известно мне.

 

 

Время – тулпар

 

А наше время на тулпарах резво мчится,

И тянутся за ними быстрые года...

Раз людям следует на тех коней садиться,

То жизни путь минуем быстро мы всегда.

 

В его седло вцепилась я – конь скачет лихо,

Мне б удержаться в нём сноровкою моей.

Оставшись позади, из детства молча, тихо

Малышка машет мне ручонкою своей.

 

Там юность радугой сверкнула, и свернулась,

И отразилась где-то далью голубой.

Эх, на коне летя, назад бы я вернулась,

Коль радугой бы мост возник передо мной!

 

 

Сердце

 

О сердце, сердце, ты ведь так мало,

Но силы очень много – восхищает!

Все беды, радости, что есть, оно

В себя, такое щедрое, вмещает.

 

Всё вынесет за отведённый век:

Выносливо оно и терпеливо.

И Человеком станет человек,

Коль с добрым сердцем будет жить счастливо!

 

 

Динара Галлямова

Динара Максудовна Галлямова – поэт, автор поэтического сборника. Лауреат премии имени Флюзы Ахмадеевой. Студентка Башкирского государственного педагогического университета имени М. Акмуллы. Живёт в деревне Равилово Абзелиловского района РБ.

 

 

Хочу путешествовать

 

Путешествовать бы мне,

Эх, да по родной планете,

Восхищаясь красотой

Разных стран и мест при этом!

 

Ждёт в Париже Диснейленд,

В Лондоне – Биг Бен чудесный.

А в Дубае мир морской

Посмотреть так интересно.

 

В Турцию зовут моря,

Гор прекрасных воздух чистый.

Трассы снежные для лыж,

Где всегда снуют туристы.

 

Необычной красоты

В этом мире очень много.

Во все страны, города

Пусть ведут меня дороги!

 

 

Стерпела

 

Когда каталась на катке,

То поскользнулась и упала.

Так было очень больно мне,

Но я терпела, хоть страдала.

 

И даже издала я смех...

Собрав все силы, всё ж стерпела.

И дома лишь, тайком от всех,

Свою беду я отревела.

 

 

Светлана Гилязова

Светлана Спартаковна Гилязова – поэт, прозаик, автор поэтического сборника. Лауреат конкурса «Дорога Шагали Шакмана» на Грант Главы Республики Башкортостан в номинации «Проза». Работает учителем в средней школе. Живёт в Белорецке.

 

Табак

 

Есть интересное растение – табак.

Он помогает людям, вот что очень странно.

В саду применишь – удаляет только так

И гусениц, и прочих тварей нежеланных:

 

Клеща – на ягодах, на яблоне же – тлю,

И моль коварную, и разных плодожорок.

Улитку слизистую даже погублю

Тем самым табаком, что многим людям дорог.

 

Ответь теперь: зачем тебе такой табак?

Не человек ли ты, а не в саду вредитель?

Своё здоровье травишь ты ну просто так,

Ты губишь лёгкие мои как отравитель.

 

 

Мои варежки

 

Как мы с бабушкой простились,

Так прошло уж много лет.

Что связала – износилось,

Многих уж вязаний нет.

 

Только варежки остались,

Не ношу их – берегу.

Постирала и, жалея,

В дальнем же храню углу.

 

Для меня ты их связала,

И узоры им под стать.

Говорила: «Шерстяные

Лучше будут согревать».

 

На товары в магазинах

Спрос растёт ведь каждый год.

Но такой любви и ласки

Мне никто уж не даёт.

 

А вязания из шерсти

На базарах не берут.

Хоть не мёрзнут мои руки,

Сердце стынет на ветру.

 

Варежки ведь словно связи

С бабушкой такой предмет.

Если варежек не будет –

Связи с ней как будто нет.

 

 

Брату

 

Я – на земле, в ней – предназначено тебе

Лежать, оставить маленькое тело.

Душа твоя, наверно, в дальней синеве,

Её достичь и птица б не сумела.

 

Мне – в бренном мире жить, тебе же – суждено

Уйти в загробный мир по высшей воле.

Ты ангел был, которому судьбой дано

Нести при жизни груз ужасной боли.

 

Да, ангел. Мне же понемногу собирать

Грехи, знать, выпало судьбой земною.

Да, ты в раю. А мне какой в конце предстать?

Тогда вот вместе быть ли мне с тобою?

 

Порой от жизни даже отрекаюсь я,

Кляня её, суровую такую.

А если выбор, скажем, был бы у тебя,

То, может, предпочёл бы жизнь земную...

 

Но силы жизни утонуть мне не дают,

И я несу свой груз – судьба велела.

А твой земной последний узенький приют

Хранит такое маленькое тело...

 

 

Мунир Иксанов

Мунир Ишкенаевич Иксанов – поэт, автор 3 поэтических книг. Лауреат премии имени Флюзы Ахмадеевой. Руководитель литературного объединения «Уральские яшмы». Член Союза писателей РФ и РБ. Работает учителем в средней школе. Живёт в с. Миндяк Учалинского района РБ.

 

 

В лодке

 

Дёма. Лодка. Вечер. Лето.

Парень с девушкою – в ней.

Чтоб услышать их секреты,

Ивы клонятся сильней.

 

Вёсла, вместе погружаясь,

Мелких волн рисуют след.

Так же бьются, в такт качаясь,

От любви сердца в ответ.

 

Под шатром листвы зелёной

К яру чёлн любви пристал.

Не разнять уж рук, сплетённых

Так, как сплёлся краснотал...

 

 

Божий храм

 

Вон месяц, новый, народившийся, подвешен,

Такого неба ясного не видел сколько лет!

Не небо это вовсе – высочайший минарет,

Который звёздами-узорами увешан!

 

Земля сама как будто Божий храм небесный!

Зелёный бархатный ковёр везде накрыл простор.

На листьях всех деревьев мной читается узор –

Аллаха имя, вязью писанный чудесно!

 

А этот Божий храм меня так украшает!

Но, стоя здесь, могу ли я ему достойным быть?

Хочу я истовой молитвой это заслужить,

Дела мои пусть поклонением считают!

 

Я в этот бренный мир пришёл ведь на немного,

Однажды всё ж придётся мне покинуть Божий дом...

И, уходя, душа просить лишь будет об одном,

Чтоб светом озарил Аллах мою дорогу!

 

 

Флаг

 

Вот ясный летний день. До горизонтов дальних

Окрашены просторы в дивные цвета!

В такую пору лета, в светлые денёчки,

Вовек мне не наскучит эта красота!

 

И словно в зелень окунули гор громады,

И каждая в рядах возносит свой венец.

А у подножий этих мощных исполинов

Живём мы, чувствуя тепло родных сердец.

 

Там над горами ветры, с вышивкой колдуя,

Смогли соткать-собрать полотна в белый цвет.

Я на родной земле живу спокойно, мирно –

Для бед и горя, значит, и причины нет.

 

Здесь надо мной сияет небо голубое,

Прильнув к бездонной высшей маме-синеве.

А в выси неземной вдруг вспыхивают светом

И воплощаются мечты на радость мне.

 

Такой нет силы, чтобы отвести мне взгляды

От красоты просторов, их чудесных благ.

Так летний ясный день ли это или, может,

Родной Башкортостан наш вывесил свой флаг?! 

 

 

Рамзиля Калимова

Рамзиля Анваровна Калимова – поэт, публицист. Автор поэтического сборника. Лауреат конкурса «Дорога Шагали Шакмана» на Грант Главы Республики Башкортостан в номинации «Поэзия». Отличник и ветеран образования, обладатель Гранта Президента РФ в области образования. Член Союза журналистов РФ и РБ. Живёт в деревне Сафарово Учалинского района РБ.

 

Поэзия

 

Поэзия! Ты вечности духовный купол-свод.

В реальной этой жизни массы просветляешь.

И поклоняется тебе людей особый род,

Благих ты утешаешь, злостных усмиряешь;

 

Щедра и широка, нет у тебя совсем границ.

В твоей Вселенной собираю звёзд частицы.

А если захочу на землю возвратиться вниз,

То даже в каплю малую могу вместиться.

 

О белые, как вата, облака, я вас прошу:

Меня от зла, и бед, и горя ограждайте!

Когда волнуются и кровь, и сердце, я пишу –

И стих рождается... Его вы принимайте.

Но лишь не беспокойте, не мешайте!

 

 

Я, словно бурная река…

 

Я, словно бурная река, без остановки,

Эх, тороплюсь, сама не ведая, иду куда!

Подняться в горы я могу без подготовки,

Преодолеть высоты не составит мне труда.

 

Хотя порой нет сил, чтоб даже отдышаться,

Нет времени совсем, устав, остановиться мне.

А чтоб мечты в реальность стали превращаться,

Приходится под снегом мёрзнуть и гореть в огне.

 

Чем дальше на высоты жизни поднимаюсь,

Душа тем более стремится только лишь вперёд.

Всегда я людям в жизни радости желаю,

Пусть торжество и счастье в каждую семью придёт. 

 

 

В этом бренном, тленном мире…

 

В этом бренном, тленном мире для моих друзей

Тёплые слова бы надо мне сказать скорей.

Если уж судьба даст близким тяжкую беду,

Чтоб помочь им, самой первой тотчас я приду.

 

Ну а если радость тоже вдруг придёт в их дом,

Сами пусть её разделят, а со мной – потом.

Как дитя, тогда беспечен каждый из людей,

А лицо, слова красивы, словно у детей.

 

Если же друзья, родные вдруг сойдут с пути,

Если им в житейских бурях тропку не найти;

Или очень возгордятся, станут прятать взгляд,

Или слава и известность скромность ослепят,

 

То таким мои слова – как нож-кинжал в ответ,

Пусть же ранят их – не будет жалости к ним, нет.

Если в клумбах и на грядках меньше сорняков,

То ведь ярче и красивей мой букет цветов.

 

Зухра Кашапова

Зухра Акмаловна Кашапова – поэт, публицист. Автор 3 поэтических книг для детей и взрослых. Ветеран образования. Заместитель председателя правления РОО «Объединение творческих сил Башкирского Зауралья “Конгур буга”» РБ, член Совета Благотворительного фонда поддержки одарённых детей «Улькар». Живёт в с. Аскарово Абзелиловского района РБ.

 

 

Сердце

 

Рекой течёт, порой вздымаясь,

Уйти из берегов стремится.

Волнами синими играет,

На буйного коня садится.

 

То вверх летит, подобно птице,

В порыве небо обнимает,

Горячим пламенем ярится,

Немного в грусти замирает.

 

...Ах, это сердце! Очень страшно

Иль радостно стучать знай будет.

Биенье сердца не напрасно –

Живут от этого все люди!

 

 

Отцу

 

Отец, мне облик твой суровый

Могучий, прочный дуб напоминал.

Всегда держал своё ты слово

И в зной и в стужу нас оберегал.

 

Сосной уральской мощной, крепкой

Ты представал, когда колол дрова.

Как стать и облик древних предков,

Достойны были все твои слова.

 

Но в памяти хранил ты строго

Печальный Ирендык, края отцов.

Учил ты нас искать дороги

И отличать друзей от подлецов.

 

Уральский лес не обеднеет,

Коль будут в нём, как мой отец, дубы.

Они нас вдохновить сумеют

При тяжких испытаниях судьбы.

 

 

Один мой день

                         Айрату

 

Эх, на всю жизнь той осени пора

Нам общим счастьем бы досталась!

Благие мысли, как пути добра,

У нас двоих с тех дней остались.

 

Да, жаль, утрачены уже давно

Былой порыв, мечты мгновений.

Нет, дороги сегодня всё равно

Не сны – реалии свершений.

 

Сегодня лишь имею наяву

Одну пожизненную радость:

Я, окрылённая тем днём, живу –

Ведь он былой утехи сладость.

 

Окончание в следующем номере

 

 

Автор:Светлана Чураева
Читайте нас: